Translator


"passive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"passive" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
passive{noun}
in the passive
en voz pasiva
However, it is important that we are not passive in relations with Turkey.
Sin embargo, es importante que no adoptemos una actitud pasiva en las relaciones con Turquía.
The present text calls for a package of passive and active safety systems.
Con el texto presente exigimos un paquete de sistemas de seguridad pasiva y activa.
I do not think the European Union can remain passive on this question.
Opino que como Unión Europea no podemos limitarnos a adoptar una postura pasiva.
passive{adjective}
pasivo{adj. m}
In taking a passive line, the Council of Ministers is guilty of aiding and abetting.
El Consejo, que ahora permanece pasivo, se está haciendo cómplice.
It was clear that we can no longer take a passive approach.
Estaba claro que no podíamos seguir manteniendo un planteamiento pasivo.
Passive smoking is a huge problem, particularly for children.
El tabaquismo pasivo es un gran problema, especialmente para los niños.
paciente{adj.} [ling.]
In spite of passive, or at least not active, resistance on my part, this is the stage we have reached.
Pese a la oposición paciente aunque no activa por mi parte, llegó el momento.
We also reviewed one trial with 41 patients randomised to suction drain (22) versus closed passive drain (19).
También se examinó un ensayo con 41 pacientes asignados al drenaje por succión (22) versus drenaje pasivo cerrado (19).
Continuous passive motion is a way of providing regular movement to your knee using a machine.
La artroplastia de la rodilla es una intervención frecuente que puede mejorar la calidad de vida de los pacientes con osteoartritis (OA) y artritis reumatoide (AR).

SYNONYMS
Synonyms (English) for "passive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "passive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The West cannot simply be a passive observer of such macabre acts.
Occidente no puede limitarse a observar pasivamente unos actos tan macabros.
Or is it just commercial considerations that have led to this new passive approach?
¿O son exclusivamente los criterios comerciales los que nos han llevado a esta nueva pasividad?
Tobacco smoke has a devastating effect on the health of passive smokers.
Instamos a todos los Estados miembros a que se inspiren con el ejemplo irlandés e italiano.
We can no longer remain passive observers of these vigorous protests.
Ya no podemos seguir presenciando impasibles estas enérgicas protestas.
If we remain passive, we will be facing even greater problems next year.
Si seguimos de brazos cruzados, el año próximo nos enfrentaremos a problemas todavía mayores.
The Commission must be criticised for being passive for so long.
Cabe criticar a la Comisión por haberse comportado pasivamente durante demasiado tiempo.
and who react to their own ageing with attitudes ranging from passive
Personas que, ante el pasar de los años, asumen actitudes que van
A further crucial aspect is the fight against passive smoking.
La Comisión ha tenido en cuenta esta preocupación, lo cual nos complace.
I would like to make it very clear that Europe has been neither inactive nor passive.
Se trata sin duda de una cuestión importante y capital.
However, it is not clear whether continuous passive motion is effective.
Los resultados se analizaron como diferencias de medias ponderadas (DPP) con intervalos de confianza (IC) del 95%.
We cannot, as the European Parliament, be passive in the face of these crimes and acts of violence.
No podemos, como Parlamento Europeo, quedarnos de brazos cruzados ante estos crímenes y actos violentos.
At the same time, I do not think that Europe can afford to be passive in the face of such events.
Al mismo tiempo, no creo que Europa pueda permitirse quedarse de manos cruzadas ante estos acontecimientos.
The European Union must not be passive in this situation.
La Unión Europea no debe ser imparcial ante esta situación.
Range of motion - Passive knee Flexion - People who did not have CPM were able to move their knee an average of 82 degrees
Además de la intervención fisioterapéutica, el grupo experimental recibió MPC.
That does not mean, however, that we have any intention of being passive observers of what is happening.
Sin embargo, ello no implica que tengamos la intención de contemplar pasivamente los acontecimientos.
As regards fishing proper, passive gear fishing is currently the hardest hit.
En lo que respecta a la pesca propiamente dicha, la que actualmente se ve más directamente perjudicada es la de artes fijos.
I believe we are not being passive in this particular instance.
Creo que, en esta circunstancia, no lo somos.
Along with the EU’ s passive attitude, this has encouraged Russia to blackmail Ukraine by threatening to cut off gas supplies.
Deberíamos centrar nuestra atención en particular en los países vecinos y de tránsito.
Many people in the region are suffering because we remained passive and did not take a more active role.
Muchas personas de la región están sufriendo debido a nuestra pasividad y a que no asumimos un papel más activo.
For example, we must take a strong stand against smoking, in particular passive smoking and smoking around children.
Es necesario pues que la estrategia se base en gran medida en los principios de cautela y de prevención.