Translator


"pacto social" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pacto social" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
La energía representa el núcleo del pacto social europeo por la prosperidad.
Energy is at the heart of the European social pact for prosperity.
Deseamos que un pacto social sustituya a la estrategia de Lisboa y el Pacto de Estabilidad.
We want a social pact to replace the Lisbon strategy and the Stability Pact.
No es una reflexión muy loable del famoso pacto social europeo.
Not a very creditable reflection on the famous European social pact.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pacto social" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Proponen transformar el Pacto de estabilidad en un Pacto de regresión social.
They propose transforming the Stability Pact into a Social Regression Pact.
Deseamos que un pacto social sustituya a la estrategia de Lisboa y el Pacto de Estabilidad.
We want a social pact to replace the Lisbon strategy and the Stability Pact.
La energía representa el núcleo del pacto social europeo por la prosperidad.
Energy is at the heart of the European social pact for prosperity.
Gracias, sobre todo, por esa referencia al pacto social europeo.
Thank you, above all, for that reference to the European Social Charter.
No es una reflexión muy loable del famoso pacto social europeo.
Not a very creditable reflection on the famous European social pact.
Por lo que al pacto social se refiere, parece muy interesante.
As far as the social pact is concerned, it sounds very interesting.
Señor Rodríguez Zapatero, quisiera decirle que, por lo que atañe, sobre todo, al pacto social, cuenta con todo nuestro apoyo.
Mr Zapatero, with regard to the social pact in particular, you have our full support.
Por tanto, este pacto social es de suma importancia.
Therefore, this social pact is very important.
Quisiera finalizar con su pacto social europeo, es decir, un pacto social europeo y un pacto medioambiental y social.
I would like to end on your European social pact. A European social pact and a social and environmental pact.
No me sorprende que no haya escuchado lo del pacto social, porque es una parte importante de esta estrategia.
I am not surprised that you did not hear the social pact mentioned, because it is an important part of this strategy.
A mi entender, en estos apartados se exagera mucho el «pacto social» y el papel del Parlamento.
As far as I am concerned, the term 'social plan' and the European Parliament's role have been greatly exaggerated in these paragraphs.
A mi entender, en estos apartados se exagera mucho el« pacto social» y el papel del Parlamento.
As far as I am concerned, the term'social plan ' and the European Parliament's role have been greatly exaggerated in these paragraphs.
Contamos con la Directiva sobre "desplazamiento de los trabajadores", que ha alterado dicho equilibrio y que pone en peligro el pacto social.
We have a Posting of Workers Directive that has upset that balance and which puts such a social pact at risk.
En un contexto de cambio demográfico y crisis económica, las pensiones deben seguir siendo una parte fundamental de nuestro pacto social.
In a context of demographic change and economic crisis, pensions must remain a fundamental part of our social pact.
Necesitamos sistemas de seguridad social de lucha contra la pobreza, necesitamos un pacto social para Europa, tal y como han pedido los sindicatos europeos.
We need anti-poverty social security systems, we need a social pact for Europe, as European trade unions have demanded.
Se trata de una cuestión particularmente grave, pues las leyes fundamentales son en cierto modo el pacto fundador del contrato social y político de los Estados miembros.
This is a particularly serious question, basic laws being, in a way, the founding basis of the social and political contract of the Member States.
Ha visto a los trabajadores portuarios manifestándose aquí; el pacto social no puede utilizarse para frenar el crecimiento económico, al contrario, debe ser un motor para el mismo.
You have seen the dockers demonstrating here; social partnership cannot be used to put the brake on economic growth, but must, on the contrary, be a motor for it.
No hay necesidad de un pacto que favorece, de forma unilateral, la estabilidad de los precios, pero sí es necesario un pacto social y de empleo que satisfaga las necesidades de la población.
There is no need for a pact that one-sidedly favours price stability, but there is a need for a social and employment pact that meets the population ’ s needs.
Necesitamos este pacto social en este momento en particular, porque nosotros sabemos -y a este respecto lleva razón, aunque solo en cierta medida- que tenemos que consolidar los presupuestos.
This social pact is needed now in particular, because we know - and this is the point on which you are right, although only partly - that we must consolidate the budgets.
Para esa sostenibilidad social, les propongo que renovemos un gran pacto social en Europa con empresas y trabajadores, un gran pacto social en el desarrollo de la Estrategia 2020.
In order to achieve this social sustainability, I propose that we make a major new social pact in Europe between enterprises and workers, a major social pact in the development of the 2020 Strategy.