Translator


"oversized" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

SYNONYMS
Synonyms (English) for "oversized":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oversized" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
., the oversized rectangle) will be printed on multiple pages.
El área de impresión, p.ej. su rectángulo de gran tamaño, se imprimirá entonces en varias páginas.
A further problem we must avoid is overloading Doha with an oversized agenda.
Otro de los problemas que hay que evitar es proponer, hacer recaer en Doha una agenda demasiado amplia.
Seen in this light, the budget of EUR 11.5 million granted for the Year is at least not oversized.
Visto bajo este prisma, el presupuesto de 11,5 millones de euros concedido para el Año no es, al menos, exagerado.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur for successfully tackling such an oversized topic.
Señor Presidente, me gustaría felicitar al ponente por haber conseguido abordar un tema de tal envergadura.
The Lisbon process is now like an oversized elephant in an exclusive glassware shop, that is to say very difficult to handle.
Ahora el proceso de Lisboa es como un gran elefante en una cacharrería, es decir, muy difícil de manejar.
It is an unfortunate fact that the Commission is making the same mistake that the World Bank made, by constantly funding oversized projects all over the world.
La nueva Comisión ampliada tiene una oportunidad real de evitar este error y alejarse de la proporción 80:20 que favorece a las grandes empresas.
The main problem Europe faces is the over-sized tax burden and excessive number of regulations with which the private sector and investors have to contend.
El problema principal de Europa es la enorme carga fiscal y el número excesivo de reglamentos a los que se enfrentan los inversores y el sector privado.
The real problem with fishing today is that 70% of stocks in Europe are overexploited, as a result of the fact that our fleet is clearly oversized.
El verdadero problema de la pesca hoy es que el 70 % de los stocks en Europa están sobreexplotados, debido a que contamos con una flota claramente sobredimensionada.
The main problem Europe faces is the over-sized tax burden and excessive number of regulations with which the private sector and investors have to contend.
La Estrategia de Lisboa tampoco menciona una serie de problemas obvios que han surgido a causa de la ampliación de la UE y de la inclusión de diez nuevos Estados miembros.
Madam President, during the early 1980s, the over-fishing practised by a very oversized Community fleet approached alarming proportions.
Señora Presidenta, a comienzos del decenio de 1980 la sobreexplotación de recursos practicada por una flota comunitaria de dimensiones desorbitadas comenzó a alcanzar proporciones inquietantes.
It is an unfortunate fact that the Commission is making the same mistake that the World Bank made, by constantly funding oversized projects all over the world.
Es un hecho lamentable que la Comisión esté cometiendo el mismo error que cometió el Banco Mundial al financiar constantemente proyectos demasiado grandes por todo el mundo.