Translator


"¡oiga!" in English

QUICK TRANSLATIONS
"¡oiga!" in English
¡oiga!{interjection}
oír{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¡oiga!{noun}
mister{noun} [coll.]
¡oiga, se le han caído los guantes!
hey, mister, you dropped your gloves
¡oiga!{interjection}
hello{interj.} (attracting attention)
oír(also: sentir)
Me interesaría oír las observaciones del Comisario Brittan al respecto.
I would be interested to hear Commissioner Brittan's observations on that aspect.
Está sin duda justificado que queramos oír detalles de estas incorrecciones.
We are surely justified in wanting to hear details of these improprieties.
Señora Presidenta, ha sido muy útil oír esta declaración del Comisario.
Madam President, it was very useful to hear that statement from the Commissioner.
to get[got · got] {v.t.} (to hear, to take note of)
Es interesante oír a la Comisión decir que no debería implicarse.
It is interesting to hear the Commission say that they should not get involved.
Él respondió que se quedaba más tranquilo al oír eso y que pondría manos a la obra.
He said he was very relieved to hear that and would now get on with it.
Como acabamos de oír, hasta el 11 de marzo no podemos esperar ningún progreso.
As we have just heard, it is not going to be until 11 March that we get further developments.
Es lamentable que la Comisión haya optado en cambio por impulsar por la fuerza la propuesta ideológica que presta oídos sordos a las opiniones de la población.
It is regrettable that the Commission opted instead to bulldoze ahead with the ideological proposal that fails to pay attention to the views of the people.
oír[oyendo · oído] {transitive verb}
Es la cuarta vez consecutiva que estoy aquí para oír su presentación.
This is the fourth time running I have been here to listen to his presentation.
El poder argelino debe oír estas aspiraciones, la Unión Europea también.
The Algerian authorities, as well as the European Union, must listen to these aspirations.
Al oír al Presidente del Grupo socialista, pensé que era de otro planeta.
When I listen to the Chairman of the Socialist Group, I think I am on another planet.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "oír":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡oiga!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es importante que se oiga rápidamente la voz autorizada de la Unión Europea.
It is important that the European Union's voice is heard quickly and authoritatively.
Estamos dispuestos a afrontar ese imperativo, en cuanto el Consejo nos oiga.
We are prepared to take on this challenge, in the hope that the Council will listen to us.
¡Que incluso, a estos millares de kilómetros de distancia, en Luanda, se oiga nuestra voz!
So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda!
Europa también tiene que conseguir que se oiga su voz, aunque evitando divisiones y conflictos.
Europe must also make its loud voice heard, however, by avoiding divisions and conflict.
La ampliación de la Unión hará que se oiga con más fuerza la voz de Europa en la escena internacional.
The enlargement of the Union will strengthen Europe's voice on the international stage.
Espero que la Asamblea nos apoye y que el Consejo nos oiga.
I hope that the House will support us and that the Council will listen.
Espero que pueda lograr que su voz se oiga allí y que haya más Europa también en esa institución.
I hope that you can make your voice heard there and have more 'Europe' in that institution also.
Y, en tercer lugar, ¿qué es lo que queremos que la Comisión oiga?
And thirdly, what is it that we want the Commission to hear?
Y, en tercer lugar,¿qué es lo que queremos que la Comisión oiga?
And thirdly, what is it that we want the Commission to hear?
Han hecho que se oiga más alto el grito en pro de unos estándares de seguridad únicos.
They are largely responsible for the fact that calls for uniform safety standards have become more vociferous.
Pero creo que es importante que se oiga cuál es nuestra opinión.
Nonetheless, I feel it is important to make our view known.
Espero que el régimen birmano oiga ahora ese mensaje.
I hope this message is now being heard by the Burmese regime.
Ha llegado el momento de que se oiga la voz de la ciudadanía.
Now it is time to let the citizens' voices be heard.
Se trata de una oportunidad excelente para que se nos oiga.
It is, as such, a marvellous opportunity to be heard.
Es muy importante que se oiga la voz de los ciudadanos.
It is very important for citizens' voices to be heard.
hablará lo que oiga, y os anunciará lo que ha de venir ».23
declare to you the things that are to come."23
Tal vez la Presidencia británica oiga mi llamamiento.
The British Presidency will perhaps hear my plea.
Nosotros, los Socialistas, esperamos que la cumbre que tendrá lugar esta semana oiga y amplíe la voz de los pobres.
We, the Socialists, hope that the summit taking place this week will hear and amplify the voice of the poor.
Los pescadores no considerarán legítimo un régimen, a no ser que puedan hacer una contribución y se oiga su voz.
The fishermen will not find a regime legitimate unless they are able to make a contribution and their voice is heard.
no quiero que se oiga ni el vuelo de una mosca
I don't want to hear a squeak out of anyone