Translator


"obstinadamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obstinadamente" in English
obstinada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
doggedly{adv.}
Sin embargo, el presente informe apoya obstinadamente el statu quo, y por ese motivo he votado en contra.
However, this report doggedly supports the status quo, which is why I have voted against it.
Algunos de nuestros modelos de comportamiento se oponen obstinadamente al cambio, mientras que el resto sólo cambia lentamente.
Some of our behavioural models are doggedly opposed to change, while the rest only change slowly.
A fin de que la ayuda humanitaria siga un camino firme hasta su plena distribución, tenemos que continuar obstinadamente para defender la preservación del "espacio humanitario".
In order for humanitarian aid to follow a steady path to its full deployment, we must continue doggedly to argue for the preservation of the 'humanitarian space'.
Ven cómo las autoridades se aferran obstinadamente a sus posturas dogmáticas.
They can see that the authorities are sticking obstinately to their dogmatic positions.
obstinadamente enseñando la ilicitud moral de la anticoncepción.
obstinately continues to teach the moral unlawfulness of contraception.
Se acusa además a la Iglesia católica de favorecer de hecho el aborto al continuar obstinadamente enseñando la ilicitud moral de la anticoncepción.
The Catholic Church is then accused of actually promoting abortion, because she obstinately continues to teach the moral unlawfulness of contraception.
Se trata de un caso muy triste, pero estamos obligados a ser obstinadamente optimistas.
This is a very sad case, but we have to be stubbornly optimistic.
Catorce capítulos se encuentran congelados porque Turquía se niega obstinadamente a prorrogar el Protocolo de Ankara.
Fourteen chapters are frozen because Turkey stubbornly refuses to extend the Ankara Protocol.
Según mi parecer, las diferencias salariales entre mujeres y hombres, que se mantienen obstinadamente, son inaceptables.
In my opinion, differences between pay for women and men, which stubbornly continue to exist, are unacceptable.
se aferraba obstinadamente a la esperanza de que ella volvería
he clung tenaciously to the hope that she would come back

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstinadamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El resultado de continuar obstinadamente con la actual PAC sería desolador.
Continuation of the CAP as it stands would be devastating.
Aferrándonos obstinadamente a nuestras opiniones no lograremos ningún resultado final.
Stubborn persistence in attitude does not produce results.
En quinto lugar, tenemos que continuar obstinadamente nuestra lucha en favor de los derechos humanos.
Fifthly, we must continue in our single-minded fight for human rights.
¿Piensan seguir el camino equivocado de la UE que conduce obstinadamente a las desregularizaciones?
Are you now going to continue down the EU's incorrect road towards deregulation fundamentalism?
¿Piensan seguir el camino equivocado de la UE que conduce obstinadamente a las desregularizaciones?
Are you now going to continue down the EU' s incorrect road towards deregulation fundamentalism?
se aferraba obstinadamente a la esperanza de que ella volvería
he clung tenaciously to the hope that she would come back
Pero [Faraón] le desmintió y rechazó obstinadamente [toda guía],
But he (Pharaoh) rejected it and disobeyed.
Pero tan pronto como Él les da [algo] de Su favor, se aferran a ello con avaricia y se apartan obstinadamente [de lo que habían prometido]:
But when He gave them of His grace they hoarded it, and turned away, averse.
Se acerca a los hombres su ajuste de cuentas: pero ellos siguen obstinadamente despreocupados [de su llegada].
Say, "Each one has to wait, so wait you also!
“En verdad, he abandonado los usos de la gente que no cree en Dios, y que se niega obstinadamente a aceptar la verdad de la Otra Vida;
Said one of them, "Verily, I dreamt that I was pressing wine.
Y despues de esos, enviamos a Moisés con Nuestros mensajes a Faraón y a sus dignatarios, y los rechazaron obstinadamente: ¡y mira cómo acabaron los que sembraron la corrupción!
Then We raised up after them Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs; but they dealt unjustly with them.