Translator


"no natural" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no natural" in English
no natural{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no natural{adjective masculine/feminine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no natural" in English
nonoun
noadverb
nointerjection
NOnoun
¡no!adverb
¡no!interjection
¿no?interjection
Nonoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no natural" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si activa la búsqueda en lenguaje natural, no tiene que escribir AND y OR en mayúsculas.
If you turn on natural language search, you don't need to capitalize AND and OR.
Como es natural, no tuve la misma apreciación de todos los candidatos.
Nor did I have an equal opinion of all the candidates; that was to be expected.
Nelson Mandela dijo: «Así como la esclavitud y el apartheid, la pobreza no es natural.
Nelson Mandela said: ‘Like slavery and apartheid, poverty is not natural.
Los pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar de un entorno natural no contaminado.
The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
No porque algo sea natural tiene que ser necesariamente sano.
Just because something is natural, it does not necessarily mean it is healthy.
Es natural que no puede hacerse oficial ninguna lista de productos que funcione.
Because of the nature of the problem, a flexible drugs list cannot be made official if it is to work.
Por eso el Tratado se refiere a la protección consular como un "derecho legal" y no "natural".
That is why the Treaty refers to consular protection as an 'entitlement' and not a 'right'.
No parece natural ni armonioso llamarla euroregio Schleswig/Slesvig.
It seems neither natural nor easy on the ear to call this the 'Euroregion Schleswig/Slesvig' .
No parece natural ni armonioso llamarla euroregio Schleswig/ Slesvig.
It seems neither natural nor easy on the ear to call this the 'Euroregion Schleswig/ Slesvig '.
Nelson Mandela dijo:« Así como la esclavitud y el apartheid, la pobreza no es natural.
It is predicted that in some African countries life expectancy will be under 30 in five years’ time.
Señor Presidente, estos incendios forestales en Malasia e Indonesia no son ninguna catástrofe natural.
Mr President, these forest fires in Malaysia and Indonesia are not a natural catastrophe.
¡En mi oficina no tengo luz natural y es tremendamente insultante!
I have no daylight in my office and it is an appalling insult!
Los desechos no son un recurso natural renovable, pese a que cada día se produzcan más y más.
Waste is not a renewable natural resource, although there is more and more of it produced every day.
La creación de «superpartidos» a través de donaciones no es natural desde el punto de vista de la democracia.
To create 'super parties' by allocating money from above is democratically unnatural.
Evitar el uso de sucedáneos y grasas hidrogenadas para no alterar el sabor natural de la tarta.
Avoid the use of surrogates and hydrogenated fats so as not to spoil the natural taste of the cake.
La creación de« superpartidos» a través de donaciones no es natural desde el punto de vista de la democracia.
To create'super parties ' by allocating money from above is democratically unnatural.
Como es natural, no para el señor Farage, pero para todos los demás representa un paso adelante.
Naturally, this is not the case for Mr Farage, but for everyone else, it does represent a step forward.
Como ha dicho el orador anterior, esto no es una consecuencia natural en una parte muy grande de Europa.
As the previous speaker said, in a very large part of Europe, it is not to be taken for granted.
Por otra parte, esto es natural y no constituye ninguna sorpresa.
It is what you would expect, and is hardly surprising.
Se ha tratado de una acción planeada, no de una catástrofe natural.
It was a planned action and not a natural disaster.