Translator


"natural phenomenon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"natural phenomenon" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Cross-pollination between plants is a natural phenomenon - that also happens between other seeds.
La polinización cruzada entre plantas es un fenómeno natural, que también ocurre entre otras semillas.
Floods are a natural phenomenon and they are important for maintaining the ecological functioning of an ecosystem.
Se trata de un fenómeno natural importante para mantener el funcionamiento ecológico de un ecosistema.
Does he see transport as an unmanageable natural phenomenon which makes people reliant on it?
¿Considera el transporte como un fenómeno natural inmanejable que obliga a los ciudadanos a depender de él?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "natural phenomenon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cross-pollination between plants is a natural phenomenon - that also happens between other seeds.
La polinización cruzada entre plantas es un fenómeno natural, que también ocurre entre otras semillas.
Does he see transport as an unmanageable natural phenomenon which makes people reliant on it?
¿Considera el transporte como un fenómeno natural inmanejable que obliga a los ciudadanos a depender de él?
Floods are a natural phenomenon and they are important for maintaining the ecological functioning of an ecosystem.
Se trata de un fenómeno natural importante para mantener el funcionamiento ecológico de un ecosistema.
Although floods are a natural phenomenon, human activity can either exacerbate the risks or mitigate the effects.
Aunque las inundaciones son un fenómeno natural, la intervención humana puede agravar los riesgos o mitigar los efectos.
I think the answer must be "yes" because the market does not operate according to natural laws, it is not a natural phenomenon.
Creo que la respuesta debe ser positiva porque el mercado no funciona con leyes naturales, no es un fenómeno natural.
I think the answer must be " yes " because the market does not operate according to natural laws, it is not a natural phenomenon.
Creo que la respuesta debe ser positiva porque el mercado no funciona con leyes naturales, no es un fenómeno natural.
The existing infrastructure, as well as the response of the national authorities was nevertheless overwhelmed by the force of the natural phenomenon.
Las infraestructura existentes y la respuesta de las autoridades nacionales se han visto desbordadas por la violencia de los fenómenos de la naturaleza.
Certain scientists believe major climate changes are a natural cyclical phenomenon that has affected the world for millions of years.
Ciertos científicos consideran que los cambios climáticos importantes forman parte de un fenómeno cíclico natural que ha afectado a nuestro planeta durante millones de años.
The report underestimates the positive role of forests as an active factor in mitigating the natural phenomenon of drought and combating water scarcity.
El informe subestima el papel positivo de los bosques como factor activo que disminuye el fenómeno natural de la sequía y la lucha contra la escasez de agua.
Mr President, foot and mouth disease was not created by human error, as was the mad cow disease BSE, but is a long familiar natural phenomenon.
Señor Presidente, la fiebre aftosa no surgió por un error humano, como en el caso de la enfermedad de las vacas locas (EEB), sino que se trata de un fenómeno natural muy común.
Sunshine is a natural phenomenon that is notoriously difficult to legislate on, and some Member States of the European Union do not have very much of it at all.
La luz solar es un fenómeno natural y es sabido que resulta complicado legislar en esta materia, y algunos Estados miembros de la Unión Europea no tienen mucho sol.
The question is, should the political and nonfinancial business world resign itself to this and regard waves of speculation as merely a natural phenomenon, or not?
Se plantea la cuestión de si la política y los sectores no financieros deben o no resignarse a ello y considerar las oleadas especulativas como fenómenos naturales.
Sunshine is a natural phenomenon that is notoriously difficult to legislate on, and some Member States of the European Union do not have very much of it at all.
No debemos regular en exceso, sino que debemos encontrar el equilibrio entre la seguridad de los trabajadores y las realidades de la situación económica y fiscal de un país determinado.
Like all economic processes, globalisation is not a natural phenomenon but a worldwide process we have to contend with, taking all the factors at all levels into consideration.
La globalización, como todos los procesos económicos, no es algo natural, sino un proceso mundial con el que hay que enfrentarse teniendo en cuenta las relaciones de fuerza a todos los niveles.
We cannot prevent 'high water' - it is a natural phenomenon - but we do have the ability to introduce mobile dikes and build an underground subway, and this has all been looked at.
No podemos evitar el acqua alta -eso es un fenómeno de la naturaleza-pero sí que se pueden hacer unos diques móviles y también se puede hacer un metro subterráneo. Se ha estudiado todo ello.