Translator
"nadie" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nadie(also: cualquiera, alguien, quienquiera)
Carecen de sentido y no comulgo con ellos, ni tampoco espero que nadie participe de ellos.
They are pointless and I do not engage in them, nor do I expect anyone else to engage in them.
Tal y como están las cosas en Grecia, nadie confía en nadie, y menos aún en el gobierno.
As things stand in Greece, nobody trusts anyone, least of all the government.
Nadie puede obligar a nadie si no se modifican las normas del Consejo.
No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
Nadie, insisto, nadie pidió que el cheque británico se mantuviera tal cual, nadie.
No one, and I mean no one, demanded that the British rebate be kept as it is – no one.
Nadie lo desea, nadie habló de eso, nadie quiere hacerlo.
No one wants this, no one has talked about it and no one intends to implement it.
A nadie se le otorga un tratamiento preferente ni a nadie se le pone en desventaja.
No one is being given preferential treatment and no one is being put at a disadvantage.
Es algo que nadie posee y que nadie puede reprimir, ni nosotros ni nadie más.
It is something that nobody owns and nobody can suppress, neither us nor anybody else.
La cooperación económica transatlántica no va dirigida contra nadie.
Transatlantic economic cooperation is not directed against anybody.
Las mujeres sufren más que nadie las consecuencias de la crisis económica y social.
Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
Es algo que nadie posee y que nadie puede reprimir, ni nosotros ni nadie más.
It is something that nobody owns and nobody can suppress, neither us nor anybody else.
Crisis de responsabilidad: nadie asume responsabilidades, nadie para la tragedia.
Crisis of responsibility: nobody is taking responsibility for the tragedy.
Esto es, sin duda, lo que nadie quiere, sin embargo, nadie hace nada para evitarlo.
This seems to be something no-one wants, but which no-one is doing anything about.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Y nadie se ha atrevido aún a hacer el desmantelamiento, porque es insoportable.
No-one has dared actually to carry out that dismantling, not even in America.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nadie" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nadie se ha mostrado más decidido acerca de la moneda única que el Sr.
No one has been more single-minded about the single currency than Mr Lamfalussy.
Nadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Creemos que nadie tiene derecho a eludir los compromisos pactados en Annapolis.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.
No one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Fue un escándalo, y un escándalo que nadie ha sabido resolver bien ni identificar.
It was a scandal, and a scandal that no one has put their finger on or identified.
Y nadie se ha atrevido aún a hacer el desmantelamiento, porque es insoportable.
No-one has dared actually to carry out that dismantling, not even in America.
Permítanme contribuir al debate con un argumento más que nadie ha mencionado.
Allow me to add to the debate one further strand that has not received mention.
Por supuesto que es posible, pero nadie sabe si este calendario es realmente viable.
Of course it is possible, but no-one knows if this timetable really is feasible.
Nadie quiere exponerse a estas críticas y, sobre todo, asumir esta responsabilidad.
No one wants to be exposed to this criticism and, above all, this responsibility.
En los próximos días hay que encontrar un procedimiento que no discrimine a nadie.
In the coming days we have to find a procedure which discriminates against no-one.
Señor Sacconi, seguramente usted sabe mejor que nadie lo que piden los trabajadores.
Mr Sacconi, you probably know better than any of us what workers are calling for.
Abogar por lo contrario significa desconocer la realidad; que nadie se equivoque.
To claim the opposite is to ignore the reality of matters; no one is fooled by that.
Nadie puede reclamar el mérito de que Chopin naciera y trabajara en Polonia.
Noone can claim credit for the fact that Chopin was born and worked in Poland.
Hemos aprendido a aceptar que no podemos obligar a nadie a hacerlo como nosotros.
We have learned to accept that we cannot force others to follow our example.
El tabaco no es en sí mismo un producto prohibido y nadie aquí desea que se prohíba.
Tobacco, in itself, is not a banned product and no one here would want it banned.
No estamos hablando en este caso de un método cuyos peligros nadie conociera antes.
We are not talking here of a practice of which no-one knew the dangers before.
Esto es, sin duda, lo que nadie quiere, sin embargo, nadie hace nada para evitarlo.
This seems to be something no-one wants, but which no-one is doing anything about.
Nadie cuestiona el principio de libertad de prestación de servicios en Europa.
No one is questioning the principle of freedom to provide services in Europe.
Por supuesto, nadie quiere convertir la Unión Europea en una fortaleza proteccionista.
Of course no one wants to turn the European Union into a protectionist fortress.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar