Translator


"nobody" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nobody{noun}
and she's not going to marry a nobody like you!
¡y no se va a casar con un don nadie como tú!
pelagatos{m} [coll.]
pelanas{m} [coll.]
tirillas{m} [coll.]
she married a nobody
se casó con un tirillas
chiquilicuatro{m} [coll.]
he's a nobody
es un chiquilicuatro
roteque{m} [Chile] [coll.]
roticuaco{m} [Chile] [coll.]
nobody{pronoun}
ninguna{pron.}
Nobody in this House is in any doubt of this.
Nadie en esta Asamblea tiene ninguna duda al respecto.
As for the European Parliament, it had no role to play: nobody asked our opinion.
En lo respecta al Parlamento Europeo, no tenía ninguna función que desempeñar: nadie nos pidió nuestra opinión.
Nobody explains what that means.
En ninguna parte se explica lo que eso significa.
ninguno{pron.}
Clearly, nobody here has any experience of the armed forces.
Sin duda ninguno de los presentes tiene experiencia en las fuerzas armadas.
Nobody here can doubt the undemocratic nature of MrLukashenko’s government.
Ninguno de los presentes puede dudar del carácter antidemocrático del Gobierno del señor Lukashenko.
Nobody here can doubt the undemocratic nature of Mr Lukashenko’ s government.
Ninguno de los presentes puede dudar del carácter antidemocrático del Gobierno del señor Lukashenko.
nadie{pron.}
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
It is something that nobody owns and nobody can suppress, neither us nor anybody else.
Es algo que nadie posee y que nadie puede reprimir, ni nosotros ni nadie más.
Crisis of responsibility: nobody is taking responsibility for the tragedy.
Crisis de responsabilidad: nadie asume responsabilidades, nadie para la tragedia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nobody":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nobody" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nobody is quite sure what they do; sometimes we wonder whether they do anything.
No se sabe muy bien lo que hacen; a veces nos preguntamos si hacen algo.
Nobody is intent on a genuine split between the United States and the European Union.
Tenemos muchas cosas en común, y juntos podemos obtener más uno del otro en el mundo.
Nobody has been able to use and set in motion the abundant means available to Europe.
No se ha sabido utilizar y poner en marcha los medios abundantes de que dispone Europa.
This we cannot accept, as nobody can play around with personal safety.
No podemos darle nuestro apoyo, porque no podemos jugar con la seguridad de todos.
One occasionally has the distinct impression that nobody is listening to anyone else.
Se tiene la impresión a veces de haber entablado un diálogo de sordos.
There you are, Mrs Jackson, it is an ill wind that blows nobody any good!
Acabo de anunciar que hay este problema y que los técnicos están tratando de solucionarlo.
But what use is a minister if nobody knows how to solve the underlying problem?
Básicamente, la reforma estructural es como una fórmula mágica.
Mr President, we were told that nobody knows what the European social model is supposed to be.
Señor Presidente, nos dicen que no saben lo que es el modelo social europeo.
Nobody is allowed to decide on job losses or changes, that is not allowed!
No debe reducir o modificar puestos de trabajo, no está permitido.
Another point arose during our discussions, one that nobody essentially disputes.
En nuestros debates se planteó otra cuestión, respecto a la que, prácticamente, no existe discusión.
Nobody took it upon themselves to build tunnels and bridges in order to remove those bottlenecks.
El despilfarro de fondos y la megalomanía, en cambio, no solucionan nada.
In the situation in Colombia, nobody is entirely blameless.
No hay que pensar que hay espíritus puros y asépticos en lo que ocurre en Colombia.
Let me emphasise that nobody wants to use abortion as a means of family planning.
Por ello les pido que voten en contra de la enmienda 12.
Mr President, Commissioner, nobody in this Parliament questions the need for reform in the sugar sector.
Usted ha descrito muy bien en su intervención las razones que la hacen necesaria.
That is a terrible road to protectionism and in the end will help nobody in Europe.
Este camino conduce inevitablemente al proteccionismo y, a fin de cuentas, irá en detrimento de Europa.
But nobody should think that the use on a large scale of systems of this kind could go unnoticed.
Pero no se debe creer que tales sistemas se pueden emplear a gran escala sin que se note.
I believe nobody who is concerned with it can feel otherwise.
Y pienso que aquel que se ocupe de estos temas no puede sino emocionarse.
The fact is, energy consumption is increasing all the time and nobody can stop it.
Porque el hecho es que cada vez se consume más energía, y eso es un fenómeno que no hay quien lo detenga.
Let nobody tell me that we are unable to replace these MBMs!
¡Y que no me digan que se es incapaz de sustituir las harinas animales!
There you are, Mrs Jackson, it is an ill wind that blows nobody any good!
Señora Jackson, como ve, no hay mal que por bien no venga.