Translator


"milagros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"milagros" in English
milagros{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
milagros{masculine plural}
Con sus milagros Jesús dio gloria al Padre y reveló el corazón del Padre.
By his miracles Jesus gave glory to the Father and revealed the Father’s heart.
Debátanlo con todos los agentes y no esperen milagros ni salvadores individuales.
Discuss the plan with everyone involved, and do not expect miracles or individual saviours.
En estas fechas cercanas a la Navidad, se han visto en esta Asamblea algunos milagros.
Towards Christmas a few miracles occurred in this Parliament.
milagro{masculine}
miracle{noun}
Si eso no es un milagro, entonces es que no existen los milagros.
If this is not a miracle, then there is no such thing as a miracle.
Y ese milagro no sólo no es eterno, sino que, además, es insostenible.
And not only is this miracle not eternal, but furthermore it is not sustainable.
El milagro de nuestra generación ha sido el final de la división de nuestro continente.
The miracle of our generation has been the end to the division of our continent.
miracle play{noun} [lit.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "milagro":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "milagros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los programas de rehabilitación no hacen milagros. Tardaremos años en enderezar esta situación.
Patching this up through a "rural renewal" programme could take years.
de Dios que evocan los diversos signos: apariciones, milagros,
folkloric aspects the gracious work of God evoked by various signs, such
No se pueden esperar milagros con un 1 % del Producto Nacional Bruto.
There is no use pretending: we cannot act as if we are going to put a pile of money on the table.
Pero es un hecho que la vida sería imposible sin los milagros.
Yet it is a fact that life would be impossible without them.
De todos modos no tenía fe en las personas que creían en él solo como un obrador de milagros (véase Juan 2:23-25).
He had no faith, anyway, in people who believed in him only as a wonder worker (see John 2:23-25).
haré lo que pueda, pero no esperes milagros
I'll do my best, but don't expect me to work wonders
haré lo que pueda, pero no esperes milagros
I'll do my best, but don't expect miracles
¿tú qué te crees, que puedo hacer milagros?
what do you think I am, a miracle-worker?
le contó su vida y milagros a un periodista
she spilled her guts to a journalist
se sabe la vida y milagros de todo el mundo
he knows everybody's life story
los milagros de la ciencia moderna
the miracles of modern science
esperan que haga milagros
I'm expected to perform miracles
Yo creo en los milagros.
Very many of you are religious.
la fe obra milagros
faith works miracles
Di: “Los milagros están sólo en poder de Dios,” como [está, también,] lo que os hará ver que aunque les llegara ese [milagro] no creerían,
Say, 'Signs are only in Allah's hands - but understand that even when one has come, they will not believe (or understanding is in Allah's hand).
hacedor de milagros
miracle worker
Por otra parte, ello nos ofrece la posibilidad de reunir información exhaustiva sobre la vida y milagros del Sr.
The next four to eight years of professional experience no longer seem to matter. Incidentally, it gives us the opportunity to start a comprehensive file on all Mr Trichet's actions.
Y, en verdad, mandamos enviados antes de ti, y les asignamos esposas y descendencia; y a ningún enviado le fue dado hacer milagros excepto a instancia de Dios.
And verily, We sent Messengers before you, and We appointed for them wives and offsprings; and it was not given to any Messenger that he should bring a sign save by Allah's permission.
Fue Juan quien dijo que si se escribieran uno por uno, todos los milagros que Jesús hizo, en el mundo no cabrían los libros que se habrían de escribir (Juan 21).
It was John who said (in chapter 21 of his Gospel) that if all Jesus’ exploits had been recorded, the world would not have enough space for all the books that would have been written.
No puedo reprochárselo, pero esto conduce a veces a algo parecido a un inventario a lo Prévert, y lo que se pide a la Comisión, la pobre, es a veces también que haga milagros.
They note bitterly that too many businesses are closing or moving elsewhere, often to the Far East, to neighbouring Member States or to the future Member States sometimes.