Translator


"materia laboral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"materia laboral" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "materia laboral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ante esta situación, la OMC y la OIT han adoptado normas internacionales en materia laboral.
Faced with this situation, the WTO and the ILO have adopted international labour standards.
La competencia lleva a una despiadada en materia laboral.
Competition leads to a ruthless race to the bottom in terms of working conditions.
Consolidaremos el Libro Verde en materia de derecho laboral.
We will follow up on the Green Paper on labour law.
En él se llama la atención sobre los desafíos a los que nos enfrentamos en los próximos años en materia de política laboral.
It focuses on the challenges that we are facing in labour market policy over the coming years.
Estoy completamente de acuerdo con el informe en que es importante que exista una base legislativa en materia de Derecho laboral.
I am wholly in agreement with the report as regards the importance of basic labour rights legislation.
Sin embargo, persisten las diferencias en materia de legislación laboral entre los países desarrollados y en vías de desarrollo.
However, there remain differences in terms of labour legislation between developed and developing countries.
Sin embargo, no ofrece una definición europea de« empleado», para lo cual remite a la legislación nacional en materia laboral.
It does not, however, provide an EU definition of an employee, which is left to national employment legislation.
Sin embargo, no ofrece una definición europea de «empleado», para lo cual remite a la legislación nacional en materia laboral.
It does not, however, provide an EU definition of an employee, which is left to national employment legislation.
Como reconoce el ponente, ambos son esenciales para asegurar el cumplimiento de la normativa esencial en materia laboral y medioambiental.
As the rapporteur acknowledges, these are essential for the protection of core labour and environmental standards.
Éste es el motivo por el que las instituciones europeas deben promover nuevas políticas dinámicas en materia de mercado laboral tan pronto como sea posible.
This is why European institutions must promote new dynamic labour market policies as soon as possible.
Con todo, el nuevo programa de acción sienta unas bases excelentes para la política social comunitaria en materia laboral de los próximos años.
On the whole, the new programme is an excellent basis for the EU's social and labour market policy in the next few years.
Por cierto, pedimos que la Comisión también vuelva a presentar una propuesta para endurecer la actual directiva en materia de la jornada laboral.
We should like to see the Commission coming up with a further proposal to tighten the existing directive on working time.
La Comisión espera que eso contribuya a que se apliquen debidamente las normas chinas, que son bastante estrictas, en materia laboral y ambiental.
The Commission hopes that this will contribute to having the rather strict Chinese labour and environmental laws properly enforced.
¿Hay razones fundadas para suponer que las hasta ahora escasas atribuciones de la UE en materia social y laboral serán mayores en el futuro?
Is it correct to assume that the EU's extremely sparse powers in the fields of social policy and employment will be expanded in the future?
¿Hay razones fundadas para suponer que las hasta ahora escasas atribuciones de la UE en materia social y laboral serán mayores en el futuro?
Is it correct to assume that the EU' s extremely sparse powers in the fields of social policy and employment will be expanded in the future?
Al mismo tiempo, estos sistemas deberán formularse de manera que puedan cumplir unos requisitos estrictos en materia de protección laboral para los trabajadores de las instalaciones.
At the same time, the systems should comply with strict labour regulations to protect the workers in these plants.
La cláusula incluye los derechos del niño y el cumplimiento de las principales normativas en materia laboral que recogen los ocho convenios fundamentales de la OIT.
This includes the rights of the child and respect for the core labour standards as set out in the eight ILO fundamental conventions.
Por último, en materia social creo que no es prudente, señor Monti, que la Comisión abandone toda propuesta legislativa en materia de derecho laboral.
Finally, in social matters, I do not think it wise, Mr Monti, for the Commission to give up any legislative proposals in matters of employment law.
Necesitamos niveles mínimos de seguridad en materia de Derecho laboral, por ejemplo ante la actual avalancha de modalidades atípicas de empleo.
There is a need for minimum levels of security of employment, which should include the proliferation of atypical forms of employment which are now appearing.
Este informe comparte esta opinión, definiendo algunas estrategias para que estos países respeten los mismos principios que la UE en materia de legislación laboral.
This report shares this belief, setting out some strategies for these countries to respect the same principles as the EU in labour terms.