Translator


"market conditions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"market conditions" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "market conditions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We can only accept investment in products which are profitable under market conditions.
Sólo podemos admitir las inversiones que sean rentables en condiciones de mercado.
It must become more flexible and more responsible to labour market conditions.
Debe ser más flexible y más responsable respecto de las condiciones del mercado laboral.
We need to work towards fair and reciprocal conditions of market access.
Debemos avanzar hacia unas condiciones de acceso al mercado equitativas y recíprocas.
Businesses and households need to make decisions according to market conditions.
Las empresas y los hogares deben tomar decisiones de acuerdo con las condiciones del mercado.
At the same time, none of this will affect market competition conditions.
Al mismo tiempo, nada de ello afectará a las condiciones de la competencia en el mercado.
The market and market conditions are extremely tough for artists.
El mercado es muy duro para los artistas, las condiciones del mercado también.
The fact is that market conditions do not always provide 'must carry '.
El hecho es que las condiciones de mercado no siempre propician una " obligación de retransmitir ".
The fact is that market conditions do not always provide 'must carry'.
El hecho es que las condiciones de mercado no siempre propician una "obligación de retransmitir" .
So what can be done to help improve present market conditions?
¿Qué se puede hacer entonces para contribuir a mejorar las actuales condiciones del mercado?
The reason for this is the existence of differing market conditions.
La razón es la existencia de distintas condiciones de mercado.
We need a multi-annual programme to adapt farming to new market conditions.
Necesitamos un programa plurianual para adaptar la actividad agrícola a las nuevas condiciones del mercado.
If we really want a 'common' market, the conditions for it must be created.
Si realmente deseamos realizar un mercado "común", debemos establecer las condiciones necesarias para ello.
The reason for this is the existence of differing market conditions.
Ha habido un prolongado debate en torno al tema de cuándo puede considerarse que algo es recuperación.
I want the agricultural policy to be transformed into a system which is geared to market conditions.
Quiero que la política agraria modifique su base para adaptarla a las condiciones del mercado.
It states that wages should reflect market conditions.
Afirma que los salarios deberían reflejar las condiciones del mercado.
If we do not create the appropriate market conditions, we will simply find others trying to take over that market.
Si no creamos las condiciones para ello, este mercado se verá disputado por otros.
Increased convergence of market access conditions in the textile and clothing sector is also required.
Convendría reducir los derechos de aduana en el marco de la OMC.
As regulators, our duty is to ensure that the rules are in tune with market conditions.
Como reguladores, nuestra obligación es asegurar que las normas estén en sintonía con la condiciones de mercado.
Adherence to market conditions in the EU will not solve the problems of the energy market.
La adhesión a las condiciones de mercado en la Unión Europea no resolverá los problemas del mercado energético.
That is all I have to say on market conditions.
Esto es todo lo que tengo que decir sobre las condiciones de mercado.