Translator


"manufacturing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manufactura{f} [account.]
fixed manufacturing overhead released from inventory
gastos generales fijos de manufactura descargados del inventario
fixed manufacturing overhead cost deferred in inventory
costo de gastos generales de manufactura fijos diferidos en el inventario
The chemicals industry is one of Europe's largest manufacturing industries, employing 1.7 million people.
La industria química es una de las grandes industrias de manufactura de Europa.
manufacturación{f} [construct.]
Both reports on the situation in the furniture manufacturing sector and in the wearing apparel manufacturing sector represent one of the most acute unemployment cases in Lithuania.
Ambos informes sobre la situación de los sectores de la manufacturación de muebles y de la confección de prendas de vestir constituyen uno de los casos más graves de desempleo en Lituania.
manufacturing{adjective}
This community has already received other aid due to job losses in the manufacturing sector.
Esta comunidad ha recibido otras ayudas por pérdidas de empleo en el sector manufacturero.
Economic results, especially in the manufacturing sector, are disappointing to say the least.
Los resultados económicos, especialmente en el sector manufacturero, son decepcionantes en el mejor de los casos.
Last year 9 500 jobs were lost in the manufacturing sector in the region alone.
El año pasado se perdieron 9.500 puestos de trabajo en el sector manufacturero tan sólo en esa región.
There is considerable growth in the manufacturing and service sectors.
El sector industrial y los servicios han registrado un crecimiento considerable.
The textile and clothing industry manufacturing base is shrinking.
La base industrial del sector textil y de la confección está menguando.
Europe's manufacturing sector has improved markedly in recent months.
El sector industrial europeo ha mejorado notablemente en los últimos meses.
There is considerable growth in the manufacturing and service sectors.
El sector industrial y los servicios han registrado un crecimiento considerable.
The textile and clothing industry manufacturing base is shrinking.
La base industrial del sector textil y de la confección está menguando.
Europe's manufacturing sector has improved markedly in recent months.
El sector industrial europeo ha mejorado notablemente en los últimos meses.
This is especially important as we export over 70 % of everything we manufacture and produce.
Esto es especialmente importante porque exportamos más del 70 % de lo que manufacturamos y producimos.
Technical advances have reduced the use of mercury in industry and manufactured products.
Los avances técnicos han reducido el uso del mercurio en la industria y los productos manufacturados.
Wine cannot be treated like spare parts for cars or some other industrially manufactured product.
El vino no puede tratarse como las piezas de repuesto para los automóviles o cualquier otro tipo de producto industrial manufacturado.
hacer[haciendo · hecho] {v.t.} (crear)
The manufacture and marketing of these toys is a development that I regard as a flagrant abuse of children.
Tenemos que hacer frente a lo que a mi juicio constituye un flagrante abuso de la infancia.
The manufacture will take place in accordance with the regulation applicable in each of the countries.
La fabricación se hará en función de la reglamentación aplicable a cada uno de los países.
This product has been manufactured by our distilleries for decades.
El producto es distribuido ya desde hace muchos decenios por nuestras destilerías.
That will mean an ability to manufacture nuclear weapons on an industrial scale.
Eso significará la capacidad de fabricar armas nucleares a escala industrial.
Every country must manufacture the stock of coinage required for its own market.
Cada país ha de fabricar la provisión de monedas y billetes necesaria para su mercado.
Should we authorize the manufacture of embryos for the purpose of experimentation?
¿Se está o no autorizado para fabricar embriones con fines de investigación?
Companies manufacturing anti-staphylococcal antibiotics were contacted.
Se estableció contacto con las empresas que elaboraban antibióticos antiestafilocócicos para obtener datos no publicados.
It is from the North that the name vodka derives from, and the traditional methods for manufacturing this spirit.
La palabra vodka procede del norte, al igual que los métodos tradicionales para elaborar esta bebida alcohólica.
Nearly every food product would have to be labelled "manufactured using or from GMOs".
Prácticamente cada alimento debería ir acompañado de la anotación "elaborado bajo el empleo de OGM".
These taxes therefore confront industry with a constant challenge to manufacture vehicles with lower fuel consumption.
Estos impuestos siempre plantean, por lo tanto, a la industria el reto de producir vehículos que consuman menos combustible.
Specifically modified plants will perhaps soon allow cheaper and safer drugs to be manufactured.
Mediante plantas modificadas de un modo dirigido, quizás pronto se puedan producir medicamentos de un modo económico y seguro.
This is especially important as we export over 70 % of everything we manufacture and produce.
Esto es especialmente importante porque exportamos más del 70 % de lo que manufacturamos y producimos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "manufacturing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manufacturing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They should not be sacrificed to an operation to rescue manufacturing industry.
No deberían sacrificarse en una operación de rescate de la industria de fabricación.
Its manufacturing facilities occupy a total of 25.000 m2 and it has 120 employees.
Sus instalaciones ocupan 25.000 m2 y su plantilla asciende a 120 empleados.
They were unable to transfer their manufacturing to countries with cheap labour.
No eran capaces de trasladar su industria de fabricación a países con mano de obra barata.
Some countries make their living from manufacturing, others from the processing industry.
Algunos viven de la fabricación de bienes, y otros de la industria transformadora.
We have no indigenous car manufacturing plants, not even assembly plants.
No tenemos fábricas propias de automóviles, ni siquiera plantas de montaje.
It is equally scandalous to make a fortune from manufacturing and trafficking weapons.
Pero enriquecerse con la fabricación y el tráfico de armas también lo es.
At present it is 10 times greater than the permitted manufacturing quota.
Actualmente es diez veces superior a la cuota de fabricación autorizada.
Manufacturing equipment and technology should also be included in an appropriate form.
Asimismo deberán tenerse debidamente en cuenta los equipos de fabricación y la tecnología.
This does, of course, have major implications for European manufacturing industry.
Naturalmente, esto tiene grandes implicaciones para la industria de fabricación textil europea.
China puts incentives into place which control the vertical operations of manufacturing.
China ha introducido incentivos para controlar las estructuras verticales de fabricación.
I represent a very large car manufacturing area in my constituency.
Represento a una zona muy amplia de fabricación de automóviles de mi circunscripción.
manufacturing lines, processes and logistic systems, and for securing
de las líneas de producción, procesos y sistemas de logística, así como
It should include all types of products, and also indicate the manufacturing process.
Debe ser obligatorio en todos los tipos de productos y debe describir el proceso de producción.
First and foremost is their importance within the manufacturing sphere.
En primer lugar, está su importancia en el ámbito de la industria.
Cheap imports are now the scourge of EU manufacturing and processing industries.
Las importaciones baratas son ahora el azote de las industrias de fabricación y transformación de la UE.
The financial crisis has therefore hit car manufacturing particularly hard.
Por tanto, la fabricación de vehículos se ha visto particularmente afectada por la crisis financiera.
The knock-on effects are now evident, both in the aerospace manufacturing sector and in tourism.
Ahora son patentes las repercusiones tanto en la industria aeroespacial como en el turismo.
Including young people in the manufacturing sector will also help to modernise the economy.
La inclusión de los jóvenes en el sector productivo contribuirá también a modernizar la economía.
They should not be sacrificed to an operation to rescue manufacturing industry.
¿Cuando sea demasiado tarde para cerrar la puerta del establo y los caballos ya estén totalmente desbocados?
In addition, we will have greater legal security and certainty for the motor vehicle manufacturing sector.
Además, daremos una mayor seguridad jurídica al sector de fabricación de automóviles.