Translator


"lo oportuno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo oportuno" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tanto mi honorable amigo como el Ministro que ejerce la Presidencia ya han mencionado lo oportuno de este informe.
The timeliness was rightly referred to both by my honourable friend and by the Minister in the presidency.
Nadie puede poner en duda la utilidad ni lo oportuno de las medidas dirigidas a castigar a los que contratan a inmigrantes ilegales.
No one can cast any doubt on either the usefulness or timeliness of the measures aimed at punishing those employing illegal immigrants.
(BG) Por desgracia, los últimos acontecimientos en Pakistán se revelan como una evidencia categórica de lo oportuno del debate de hoy.
(BG) Regrettably, the latest developments in Pakistan come as further categorical evidence of the timeliness of today's discussion.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo oportuno" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo oportuno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión ya ha comenzado a establecerlo, lo que resulta de lo más oportuno.
That is what the Commission has already made a start on, and that makes a lot of sense.
Sería, por lo tanto, oportuno que la Cumbre aportara fórmulas para aumentar dicha presión.
The summit should therefore consider what can be done to increase this pressure.
Señor Presidente, nada podría ser más oportuno que lo que está ocurriendo aquí esta noche.
Mr President, nothing could be more apposite than what is happening this evening.
Lo hará cuando lo considere oportuno y ustedes adoptarán sus decisiones.
It will do so when it judges it appropriate and you will make your decisions.
Lo hemos anunciado en tiempo oportuno, por lo que le pedimos la revisión.
We have announced this in good time. We ask you to have the vote reviewed.
Por lo demás, creemos que lo más oportuno es esperar hasta que se haya realizado el referéndum.
Otherwise we advocate waiting until the referendum has actually taken place.
Pero no lo considero muy oportuno como lema de una Presidencia.
But I do not think that is a very suitable motto to choose for a presidency!
Y, por tanto, podrán decidir en cada caso lo que consideren oportuno.
Therefore, they can decide on a case-by-case basis as they see fit.
Es el Parlamento quien, con su saber, acepta, rechaza, hace lo que considera más oportuno; es soberano.
Parliament, in its wisdom, accepts, rejects, does what it wants, it is sovereign.
Google puede mejorar el saldo de su cuenta de AdWords, cuando lo considere oportuno.
From time to time, Google might tweak your AdWords balance.
Estas instituciones podrán consultarlo en cualquier otro caso en que lo consideren oportuno.
It may be consulted by these institutions in all cases in which they consider it appropriate.
Evidentemente, a partir de ahí, corresponde al Gobierno irlandés hacer lo que estime oportuno.
On that basis, it is obviously for the Irish Government to do what it considers appropriate.
es de lo más oportuno: siempre llega cuando estamos a punto de comer
his timing is excellent: he always arrives when we're about to eat
No sería oportuno, por lo tanto, hacer referencia a ellos.
It is not feasible to allow reference to these matters in this regulation.
La mayoría del Parlamento no lo estimó oportuno y tampoco lo consideró urgente.
A majority in the House did not want to discuss this subject and were also against taking it as an urgency.
En política puede ocurrir que se nos ocurra una buena idea más tarde de lo que sería oportuno.
It can happen in political life that you hit upon a good idea later than events really require.
Si lo deseas, puedes hacer caso omiso de ellas y tomar una decisión cuando lo consideres oportuno.
You can ignore them if you choose and act on them whenever you like.
A diferencia de otros oradores, lo considero necesario y oportuno.
Unlike some other speakers, I consider it necessary and timely.
De ahí, la solicitud de una reacción de la Presidenta Fontaine en el caso de que lo estime oportuno.
Hence my request for Mrs Fontaine' s intervention, if she thinks fit.
De ahí, la solicitud de una reacción de la Presidenta Fontaine en el caso de que lo estime oportuno.
Hence my request for Mrs Fontaine's intervention, if she thinks fit.