Translator


"lo nuestro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo nuestro" in English
lo nuestro{pronoun masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lo nuestro{pronoun masculine}
ours{pron.}
Lo nuestro lo defiende, lo que es de nosotros dos, lo defiende, lo que es solamente nuestro, lo desprecia.
You defend what is ours, you defend what belongs to both of us, but what belongs to us alone, you hold in contempt.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo nuestro" in English
lopronoun
nuestroadjective
nuestropronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo nuestro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, nuestro Grupo tomará una decisión sobre esta cuestión esta noche.
This issue, then, is one on which our group will be reaching a decision this evening.
Con la palabra que surge de lo más profundo de nuestro ser conseguiremos la paz.
It is with the words that spring from the depths of our being that we will build peace.
En realidad, la impresión que da la prensa es que ni siquiera lo sabe nuestro Gobierno.
In fact, the impression given by the press is that not even our government knows.
Si dejamos de exportar hacia estos países, otros lo harán en nuestro lugar.
If we no longer export to these destinations, others will do it in our place.
Y esto queda claramente expresado en este informe, por lo que merece todo nuestro apoyo.
That is clearly stated in this report, which is why it deserves our full support.
Tengo que aclararle este hecho, que es lo que establece nuestro Reglamento, señora Oddy.
I must clarify this point as it is established in our Rules of Procedure, Mrs Oddy.
Constantemente hacemos todo lo que está en nuestro poder, o al menos una buena parte.
We are constantly doing everything in our power, or at least a good deal.
Por lo tanto, nuestro grupo votará a favor del informe en la votación final de hoy.
So our group will vote in favour of the report at the final vote today.
Los veremos la próxima vez que rastreemos tu sitio y lo actualizaremos en nuestro índice.
We'll see them the next time we crawl your site, and we'll update our index.
Precisamente quedará claro en nuestro informe lo cuidadosos que hemos sido al respecto.
It will be clear from our report just how careful we have been about this.
El 90 % de nuestro PIB lo genera el comercio interior de la Unión Europea.
90 % of our GDP is generated by internal trade within the European Union.
Haremos lo que está en nuestro mandato en lo que se refiere a la agricultura.
We will do what is in our mandate as far as agriculture is concerned.
Por lo tanto, nuestro Grupo pide a la Comisión que haga esta declaración.
Our group therefore asks that the Commission should make this statement.
No en vano, esto es lo que dota a nuestro debate de verdadera sustancia y significado político.
That is, after all, what gives our debate real substance and political meaning.
Sólo si nos unimos podremos defender lo que en nuestro documento llamamos "el interés europeo".
Only together can we pursue what we call in our document 'the European interest'.
Lo hará si damos nuestro dictamen conforme, tal como lo propone nuestro ponente.
The European Union will have such a place if we give our approval as proposed by our rapporteur.
Hemos de hacer todo lo que esté a nuestro alcance para encontrar y condenar a sus autores.
We must help with the means at our disposal to find the perpetrators and convict them.
Lo que quedará en nuestro recuerdo es la imagen de las incineraciones en nuestros televisores.
What will remain with us is the sight on our TV screens of the burning pyres.
Es correcto lo que ha dicho nuestro amigo Posselt sobre la evolución de Croacia.
Our honourable friend, Mr Posselt, was correct in what he said about the developments in Croatia.
Tenemos que hacer todo lo que esté a nuestro alcance para lograr la igualdad de género.
We must do everything that we possibly can to achieve gender equality.