Translator


"lo constante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo constante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
steadiness{noun} (of demand, progress)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo constante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
“Todo está en constante movimiento, lo que subraya el énfasis que ponemos en el lado humano.
“Everything is constantly in motion, which underlines the emphasis we’re placing on human performance.
Sin embargo, tengo la impresión de que el ponente ha seguido un curso claro y constante a lo largo de todos los debates.
But I feel the rapporteur has steered a clear and constant course through the whole proceedings.
Es una constante a lo largo de la historia: la presencia de mujeres en la acuñación de las monedas prácticamente no ha existido.
This has been a constant theme in history: women have scarcely ever been portrayed on newly minted coins.
Por lo tanto, necesitamos vigilancia constante y seguimiento, así como encontrar una respuesta coordinada a las amenazas para la salud.
We therefore need constant vigilance and monitoring and to find a coordinated response to health threats.
Es más, las técnicas para el movimiento de mercancías y equipos están en constante evolución, lo que exige permanentes inversiones y renovaciones.
What is more, techniques for moving cargo and equipment are constantly evolving and this requires constant investment and renewal.
La colocación o la ubicación de la antena es tal que no se puede recibir ninguna señal de TV digital por transmisión terrestre lo suficientemente intensa y constante.
The antenna placement or location is such that strong, consistent over-the-air digital TV signals cannot be received.
Esto implica un reajuste de la investigación y una mayor financiación constante, en lo que considero que la UE puede desempeñar un papel esencial.
That means a major re-alignment of research and increased and sustained funding, in which I believe that the EU can play an essential role.
Creemos que es importante promover el respeto a los derechos humanos en terceros países y mantenemos una vigilancia constante sobre lo que se aplica en terceros países.
We believe it is important to promote respect for human rights in third countries and we keep a constant watch on what is applied in third countries.
Por lo tanto, resulta fundamental conseguir un equilibrio constante entre lo que debemos sacrificar y los elementos que son indispensables para proteger nuestro modo de vida.
It is therefore essential that we strike a constant balance between what we must sacrifice and the elements that are indispensable to preserving our way of life.
Cuando hemos tenido que defender la necesidad de la cooperación europea y hablar sobre ella, los políticos hemos hecho referencia constante a lo que puede hacer la UE en este campo.
We politicians, when we have had to defend and expound upon the necessity of European cooperation, have continually made reference to what the EU can do in this area.
Hay toda clase de razones para destacar categóricamente la necesidad de una vigilancia constante de lo que suceda en Hong Kong y de la disposición de la Unión para adoptar unas acciones.
There is every reason to emphasise strongly the need for continuous monitoring of the events in Hong Kong and to be prepared for action on the part of the Union.