Translator


"limitada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"limitada" in English
limitada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
limitada{adjective feminine}
limited{adj.}
Es una victoria limitada, pero significativa, de este Parlamento.
For Parliament this represents a limited victory but a significant one nonetheless.
llamado, en la medida corta y limitada de su existir, a ser como El; y, por
individual is called, in the small and limited measure of his existence, to be
La cerrazón en el sector social no está limitada exclusivamente a los consumidores.
The lack of vision in the social sector is not limited solely to consumers.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "limitada":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limitada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
Queremos ver una UE limitada y eficiente abordando los problemas transfronterizos.
We want to see a limited and efficient EU dealing with cross-border problems.
Esta clase de política se verá muy limitada dados los criterios de convergencia.
This kind of policy will become extremely limited in view of the convergence criteria.
En China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
Si no lo ha hecho, su capacidad de acción, señor Comisario, está muy limitada.
If it has not done so, then your power to act is very limited, Commissioner.
De hecho, es una política muy limitada, pero, a pesar de todo, vale la pena aplicarla.
In fact, it is a very limited policy, but for all that, it is worth applying it.
llamado, en la medida corta y limitada de su existir, a ser como El; y, por
individual is called, in the small and limited measure of his existence, to be
El informe Bösch indica que la UCLAF sólo tiene una capacidad de actuación limitada.
The Bösch report indicates that UCLAF has only a limited capacity for action.
La cerrazón en el sector social no está limitada exclusivamente a los consumidores.
The lack of vision in the social sector is not limited solely to consumers.
En mi opinión, la propuesta de la Comisión no peca de demasiado limitada.
These rules must, however, be laid down by the Member States and not in Brussels.
Lo cierto es que la capacidad de absorción de los Estados miembros es limitada.
The fact is, there is a limit to the Member States' absorption capacity.
Sigue existiendo el riesgo de una ampliación limitada a unos pocos países.
The risk remains that enlargement will be restricted to just a few countries.
Existe información limitada con respecto a la seguridad neonatal de la profilaxis.
Limited information exists regarding the neonatal safety of prophylaxis.
Los estudios incluidos fueron de aplicación limitada para la práctica clínica.
The included studies were of limited applicability to clinical practice.
Especialmente dolorosa me resultó la limitada visión en el ámbito de la educación.
I found the blinkered attitude regarding education particularly painful.
característico que le permite indagar y comprender, sin ser limitada por otra
can enquire and understand, restricted only by its finiteness before the
y fotogramas por segundo que se pueden admitir, está limitada por la capacidad del hardware
cameras and frames per second that can be supported, is in most cases limited by
Cada ecosistema de este planeta es como una nación, por definición limitada a un espacio.
Every ecosystem on this planet is like a nation - by definition limited to a place.
No obstante, puedo aceptar una prórroga limitada para algunos de los países en cuestión.
However, I can also accept limited postponement for some of the countries concerned.
Hasta ahora se quedaba limitada tanto en el concepto como en los medios.
So far, social policy has remained limited in terms of set-up and resources.