Translator


"interina" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interina" in English
interina{feminine}
interino{adjective masculine}
interino{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interino{adjective masculine}
interim{adj.}
Por último, el acuerdo interino es sólo un acuerdo interino.
Finally, the interim agreement is only an interim agreement.
Acuerdo interino sobre comercio con Turkmenistán - Acuerdo interino sobre comercio con Turkmenistán (debate)
Interim Trade Agreement with Turkmenistan - Interim Agreement with Turkmenistan (debate)
Este Acuerdo Interino contribuirá al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The Millennium Development Goals will be achieved through this interim agreement.
acting{adj.}
Es cierto que el Presidente interino, Sr. Santer, había sacado un código de conducta para los comisarios y funcionarios, pero parece que no llegaba suficientemente lejos.
Indeed the acting President, Mr Santer, had put out a Code of Conduct for Commissioners and officials but it seemed it did not go far enough.
¿Tendremos una Comisión interina hasta que la República Checa ratifique finalmente el Tratado, o procederá usted a designar a nombrar a los nuevos comisarios?
Will we just have an acting Commission up until the moment when the Czech Republic finally ratifies the Treaty, or will you proceed to appoint the new commissioners?
No obstante, he consultado al Presidente interino, Sr. Marín, y puedo informar a la Asamblea de que este tema recibirá la atención de la Comisión en la reunión de ésta de la semana que viene.
I have, however, consulted the acting President, Mr Marín, and can inform the House that this issue will receive the attention of the Commission at its meeting next week.
interino{adjective}

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interina" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero las nuevas iniciativas no pueden ser presentadas por una Comisión interina.
But new initiatives cannot be presented by a caretaker Commission.
La nueva Comisión interina ha de asumir sus funciones a la mayor brevedad posible.
The new caretaker Commission must take office as soon as possible.
A nadie le interesa un largo período con una Comisión interina.
A long period with a caretaker Commission is in nobody's interest.
Antes de las elecciones debemos tener una Comisión interina.
We have to have a caretaker Commission before the elections.
Otro aspecto que no se ha formulado claramente en la resolución colectiva es el cometido de la Comisión interina.
Another aspect not clearly spelled out in the joint resolution is the remit of the caretaker Commission.
La Comisión interina debe limitarse a ello.
The caretaker Commission must do no more than that.
Un aspecto importante es que no se menciona la posibilidad o no de nombrar a los actuales Comisarios dimisionarios para la Comisión interina.
A major aspect which is not dealt with is whether or not members of the outgoing Commission should be appointed to the caretaker Commission.
Opinamos que en la Comisión interina no deben participar los miembros de la Comisión actual, ya que aún no se han terminado los trabajos del Comité.
We think that the new caretaker Commission should not include any members of the present Commission, because the committee's work is not yet complete.
Sin embargo, en nuestra opinión deberá ser una Comisión interina. Porque una Comisión realmente definitiva podrá ser nombrada sólo después de las elecciones.
But we believe it has to be a caretaker Commission, because a truly definitive Commission can only be appointed once the elections are out of the way.
Es cierto que aún nos encontramos en una fase interina, pero estoy impresionado por la determinación de todos nuestros Estados miembros a hacer funcionar el proceso.
Of course, we are still at an intermediate stage, but I am impressed by the determination of all our Member States to get the process off the ground.
Opinamos que en la nueva Comisión interina no pueden figurar miembros de la actual Comisión, ya que el trabajo del Comité todavía no ha terminado.
We do not think that the new caretaker Commission should include any members of the present Commission, because the work of the committee of experts is not yet finished.
¿Tendremos una Comisión interina hasta que la República Checa ratifique finalmente el Tratado, o procederá usted a designar a nombrar a los nuevos comisarios?
Will we just have an acting Commission up until the moment when the Czech Republic finally ratifies the Treaty, or will you proceed to appoint the new commissioners?