Translator


"insightful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"insightful" in Spanish
insightful{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insightful{adjective}
perspicaz{adj.}
The criteria for this selection should be sound and their application insightful.
Los criterios para esta selección han de ser sólidos y su aplicación perspicaz.
I would like to thank Mr Cramer for his necessary and insightful report.
Quisiera dar las gracias al señor Cramer por este necesario y perspicaz informe.
This would make it possible to carry out insightful and systematic analyses of European public expenditure.
Esto permitiría llevar a cabo análisis perspicaces y sistemáticos del gasto público europeo.
insightful{adjective masculine}
revelador{adj. m}
Nonetheless, although I acknowledge that some of the rapporteur's visions are very insightful, I do not agree with her that gender equality can be achieved using quota systems.
Sin embargo, aunque reconozco que algunas opiniones de la ponente son muy reveladoras, no estoy de acuerdo con ella en que la igualdad entre los sexos pueda lograrse mediante los sistemas de cuotas.
insight{noun}
Commissioner, thank you for that small insight into women in business.
Señor Comisario, gracias por su perspicacia sobre las mujeres empresarias.
Continued progress requires insight, innovation and dedicated research.
Un progreso continuado requiere perspicacia, innovación y una dedicación a la investigación.
What insight!
¡Qué perspicacia!
Neither is it the case that the Presidency wishes to unnecessarily restrict insight or debate in any respect.
Tampoco se trata de que la Presidencia desee limitar innecesariamente el entendimiento del asunto o el debate en sentido alguno.
penetración{f} (sagacidad)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insightful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have also noted the very insightful observations just made by Mr Medina Ortega.
También he percibido muchas observaciones delicadas que ha hecho el señor Medina Ortega.
I have noted many important and insightful observations that I will take with me when I go away from here today.
He tomado nota de muchas observaciones esenciales y competentes que me llevaré conmigo hoy de aquí.
I trust the European Commission's next coordination report will be considerably more informative and insightful.
Espero que el próximo informe de coordinación de la Comisión Europea gane sustancialmente en comprensión.
The rapporteur has made an insightful analysis of the present political, economic and social situation in Croatia.
El ponente ha realizado un análisis minucioso de la actual situación política, económica y social en Croacia.
Madam President, I would like to thank the Council and the Commission for that very insightful analysis of what has been going on.
Señora Presidenta, quisiera dar las gracias al Consejo y a la Comisión por este análisis tan lúcido de lo que ha ocurrido.
Mrs Stenius-Kaukonen has produced an insightful and thorough report which has been done practically through hard work in our committee.
Stenius-Kaukonen ha elaborado un informe profundo y meticuloso que en la práctica se ha realizado gracias a una intensa labor de nuestra comisión.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur for his excellent report and his insightful work into EU-India relations; I endorse the report as it currently stands.
El señor Nicolaï y el Comisario Verheugen han enumerado una larga lista de temas en los que debemos colaborar.
Mrs Stenius-Kaukonen has produced an insightful and thorough report which has been done practically through hard work in our committee.
La Sra. Stenius-Kaukonen ha elaborado un informe profundo y meticuloso que en la práctica se ha realizado gracias a una intensa labor de nuestra comisión.
. - Mr President, I would like to thank the Commissioner and my colleagues for their very interesting and insightful comments on this report.
ponente. - Señor Presidente, me gustaría agradecer a la Comisaria y a mis colegas sus comentarios sobre este informe, de gran interés y profundidad.
I would also like to thank Mr Van Orden for his insightful report on Bulgaria, and Baroness Nicholson for her thorough and honest report on Romania.
También quisiera dar las gracias al Sr. Van Orden por su lúcido informe sobre Bulgaria, y a la baronesa Nicholson por su riguroso y honesto informe sobre Rumania.
In other words, we need better, more insightful and more regular implementation of the criteria already laid down in accordance with the stated objectives.
En otras palabras, una mejor puesta en práctica, más ajustada y más regular, con criterios establecidos de antemano y estrictamente conformes a los objetivos perseguidos.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur for his excellent report and his insightful work into EU-India relations; I endorse the report as it currently stands.
. – Señor Presidente, quisiera felicitar al ponente por su excelente informe y por su lúcido examen de las relaciones UE-India; apoyo el informe tal como se ha presentado.
I would like to thank all the Members of the European Parliament and the European Commission for their contributions to what has proved to be an insightful and wise debate this afternoon.
Quisiera agradecer a todos los diputados al Parlamento Europeo y a la Comisión Europea sus contribuciones a lo que ha resultado ser un debate ilustrativo y sabio esta tarde.
This insightful report addresses the most important issues which are deterring young people from entering into farming and suggests some practical solutions for dealing with these problems.
Este exhaustivo informe aborda los problemas más importantes que disuaden a los jóvenes de establecerse como agricultores y expone algunas soluciones prácticas para abordarlos.
If I may say to President Barroso, I thought that paper was one of the best and most insightful papers that I have read on the future of Europe and its nations in the last three years.
Actualmente, la UE cuenta con cuatro personas en edad de trabajar por cada ciudadano de edad avanzada, pero en las próximas décadas esta proporción caerá de cuatro a uno a tan solo uno a dos o uno.