Translator


"informes periódicos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"informes periódicos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Ésta requiere informes periódicos sobre las actividades nacionales y los efectos de las mismas.
This requires periodic reports about national activities and their effects.
Estoy de acuerdo con el señor Kacin en que deben presentarse informes periódicos sobre el funcionamiento del....
I agree with Mr Kacin that periodic reports should be submitted on the operation of local ...
El informe respalda las propuestas de la Comisión sobre la elaboración de informes periódicos sobre la economía de la zona euro.
The report supports the Commission's proposals on the production of periodic reports on the economy of the euro area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "informes periódicos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Recibe informes periódicos sobre los plazos de espera de los tránsitos?
Does he receive regular reports on the length of waiting times at border crossings?
Estamos deseosos de recibir informes periódicos del Grupo de Representantes del Personal.
We look forward to receiving regular reports from the Personal Representatives Group.
La Comisión va a recopilar informes periódicos sobre la aplicación del reglamento.
Regular reports on the implementation of the regulation are to be compiled by the Commission.
Ésta requiere informes periódicos sobre las actividades nacionales y los efectos de las mismas.
This requires periodic reports about national activities and their effects.
Para satisfacer la necesidad de transparencia, la Comisión tiene que presentar informes periódicos.
To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.
Estoy de acuerdo con el señor Kacin en que deben presentarse informes periódicos sobre el funcionamiento del....
I agree with Mr Kacin that periodic reports should be submitted on the operation of local ...
En segundo lugar, necesitamos esos informes periódicos, y espero que mañana hagamos de ellos un requisito vinculante.
Secondly, we need these regular reports, and I hope that we will, tomorrow, make that a binding requirement.
Por último, el ponente ha pedido informes periódicos sobre los progresos de la Comisión, sobre cómo va avanzando, y esa es la práctica habitual.
I am sure the exchange of data should help to improve the implementation of this framework decision.
El informe respalda las propuestas de la Comisión sobre la elaboración de informes periódicos sobre la economía de la zona euro.
The report supports the Commission's proposals on the production of periodic reports on the economy of the euro area.
El informe respalda las propuestas de la Comisión sobre la elaboración de informes periódicos sobre la economía de la zona euro.
The report supports the Commission' s proposals on the production of periodic reports on the economy of the euro area.
La Comisión publicó 12 informes periódicos sobre los 10 candidatos de la Europa central y oriental, Turquía y Chipre.
The Commission published as a result 12 regular reports covering the 10 candidates from Central and Eastern Europe, Turkey and Cyprus.
Ello puede lograrse mediante la presentación de informes de situación periódicos y la mejora de la eficacia de la administración pública.
This can be achieved by submitting regular progress reports and by improving the efficacy of the public administration.
Por ello, el informe pide que la Comisión lleve a cabo un seguimiento más estrecho y exhaustivo por medio de informes periódicos sobre su aplicación.
The report therefore calls for closer, thorough monitoring by the Commission, with regular implementation reports.
Incluye informes periódicos de la Comisión, que se presentarán cada dos años sobre la base de los últimos indicadores de Eurostat.
It includes regular reports from the Commission, which are to be submitted every two years, drawing on the latest Eurostat indicators.
Me refiero, por ejemplo, a las reuniones e informes periódicos entre el señor Diamandouros y la Comisión de Peticiones y su mesa.
I would refer by way of example to the regular updates and meetings between Mr Diamandouros and the Committee on Petitions and its bureau.
Sobre la presentación de informes y la evaluación, la Comisión se ha comprometido a publicar informes periódicos sobre las actividades que financiamos.
On reporting and evaluation, the Commission is committed to publishing regular reports on the activities that we fund.
Para ello es importante que las autoridades nacionales responsables de su aplicación presenten informes periódicos sobre sus actividades.
To this end, it is important that the national authorities responsible for its application submit periodic reports on their activities.
Esperamos los informes periódicos del Comisario sobre la puesta en marcha y la realización de este proyecto tan emocionante y esencial.
We look forward to regular reports from the Commissioner about the implementation and realisation of this very exciting and essential project.
De hecho, se presentarán al Parlamento Europeo informes periódicos para su examen en relación con el seguimiento del respeto de estos derechos.
Indeed, regular reports will be submitted to the European Parliament for scrutiny regarding the monitoring of respect for these rights.
La Comisión redacta informes periódicos sobre la aplicación de dicha directiva y los presenta al Parlamento Europeo y al Consejo.
The Commission draws up reports on the implementation of this directive at regular intervals and submits them to the European Parliament and the Council.