Translator


"industria de la aviación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"industria de la aviación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
En quinto lugar, la industria de la aviación afronta actualmente nuevos retos.
Fifth, the aviation industry is currently being confronted with new challenges.
En realidad, no son más que nuevas subvenciones para los capitalistas de la industria de la aviación.
These are actually nothing more than further subsidies for the capitalists of the aviation industry.
Reconozco el peligroso estado que afrontan la industria de la aviación y, más concretamente, las compañías aéreas.
I recognise the perilous state that the aviation industry and airlines in particular face.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "industria de la aviación" in English
lapronoun
laadjective
lanoun
A
laarticle
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "industria de la aviación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En quinto lugar, la industria de la aviación afronta actualmente nuevos retos.
Fifth, the aviation industry is currently being confronted with new challenges.
En realidad, no son más que nuevas subvenciones para los capitalistas de la industria de la aviación.
These are actually nothing more than further subsidies for the capitalists of the aviation industry.
Reconozco el peligroso estado que afrontan la industria de la aviación y, más concretamente, las compañías aéreas.
I recognise the perilous state that the aviation industry and airlines in particular face.
He votado a favor del informe porque la industria de la aviación rumana también saldrá directamente beneficiada.
I voted in favour of this report because the aviation industry in Romania will benefit directly too.
Seal habla muy a favor de muchos de los aspectos positivos de la industria de la aviación en los últimos años.
Mr Seal's report highly recommends many of the positive aspects of the aviation industry in recent years.
Cuando comencé mi carrera en la industria de la aviación hace treinta años, muy pocas personas podían permitirse el lujo de viajar en avión.
When I began my career in the aviation industry 30 years ago, very few people could afford to fly.
Brevemente, sobre la industria de la aviación.
Briefly, about aviation.
No se mencionó ni una sola vez la crisis a la que se enfrenta la industria de la aviación europea como resultado de esta atrocidad.
Not a single mention was made of the crisis being faced by the aviation industry in Europe as a result of this atrocity.
La industria de la aviación de la UE se beneficiará de la retirada de las restricciones de nacionalidad entre los Estados miembros y Brasil.
The EU aviation industry will benefit from the removal of nationality restrictions between Member States and Brazil.
Es de la mayor importancia que salvemos las decenas de miles de puestos de trabajo que en la actualidad se ven amenazados en la industria de la aviación.
It is of the utmost importance that the tens of thousands of jobs currently under threat in the aviation industry are saved.
Aunque la medida de compromiso está lejos de ser perfecta, nos permite establecer límites a las emisiones de la industria de la aviación a partir de 2012.
Although the compromise measure is far from perfect, it allows us to set limits to the aviation industry's emissions beginning in 2012.
Sterckx su informe, que aborda un aspecto importante de la industria de la aviación civil.
Mr President, first of all I would like to thank Mr Sterckx for his report which addresses an important aspect of the civil aviation industry.
La Comisión Europea, bajo la presión de la opinión pública y la industria de la aviación, anunció una acción rápida y decisiva ya en abril del pasado año.
The European Commission, under pressure from public opinion and the aviation industry, announced quick and decisive action as early as April last year.
Nosotros también reconocimos -muy pronto en esta crisis- las enormes pérdidas financieras sufridas por la industria de la aviación durante el cierre del espacio aéreo.
We also - very early on in this crisis - recognised the heavy financial losses suffered by the aviation industry during the airspace shutdown.
En este caso, el objetivo deseado es garantizar una vista justa para ambas partes, y un planteamiento equilibrado sobre las ayudas estatales a la industria de la aviación.
In this case, the desired objective is to secure a fair hearing for both sides, and a balanced approach to state aid for the aircraft industry.
Una industria de la aviación que no emitiera gases en absoluto solucionaría los problemas de las emisiones procedentes del transporte, y ése debería ser nuestro objetivo prioritario.
Completely emissions-free aviation would thus solve the problems of emissions from transport, and that should be our priority objective.
Los problemas actuales están relacionados con esta crisis financiera, pero decir que la crisis de la industria de la aviación se debe exclusivamente a esto sería un error.
The current problems are linked to the present financial crash, but to claim the crisis in the aviation industry is wholly down to this would be wrong.
Con respecto a la industria de la aviación, ya hemos dicho que estamos estudiando qué hacer, también en base al precedente que se produjo tras el 11 de septiembre.
Regarding the aviation industry, we have already said that we are looking at what we can do, also based on the precedent that was already there after 11 September.
Pues bien, esto constituye una flagrante distorsión de los tratados, que son neutrales con relación al origen de la ayuda o el dinero destinado a ayudar a la industria de la aviación.
Now, that is a gross distortion of the treaties which are neutral as regards where aid or money should come from to assist the aviation industry.
Esto se puede y se debe mejorar, aunque el método no es dejar de volar, sino que introduzcamos requisitos severos para la industria de la aviación que propicien avances.
It can and must be made even better, but through us making tough demands on the aviation industry which drive developments forward, not through us stopping flying.