Translator


"incomes" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"incomes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incomes{plural}
ingresos{m pl}
The farmers of Europe and their incomes are our responsibility.
Los agricultores de Europa y sus ingresos sí que son de nuestra responsabilidad.
Trust is based on a reasonable balance of incomes and expenditures.
La confianza se basa en un equilibrio razonable entre ingresos y gastos.
Their work must be valued and they must also be guaranteed decent incomes.
Su trabajo tiene que ser valorado, y se les deben garantizar ingresos dignos.
income{noun}
income(also: hire, rent)
In Poland, the minimum income level currently stands at around 42% of the average income.
En Polonia, el nivel de renta mínima se sitúa actualmente en cerca del 42 % de la renta media.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
The average income is an indicator based on implausible, if not downright false, figures.
El ingreso medio es un indicador basado en datos inverosímiles, por no decir falsos.
There is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
No hay ingresos que puedan compensar la pérdida medioambiental que ello ocasiona.
The result is that the surplus income is absorbed by intermediate agencies.
El resultado es que la mejora de los ingresos es absorbida por los intermediarios.
In 2006, half of the loans granted were made without a check on income.
En 2006, la mitad de los préstamos se concedieron sin haber verificado los ingresos.
There is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
No hay ingresos que puedan compensar la pérdida medioambiental que ello ocasiona.
The justice gap can only be closed on the income side and not on the expenditure side.
Las insuficiencias de justicia no se pueden compensar con el lado del Debe sino del Haber.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.
They should not simply be used for income support or structural measures.
Se debe rechazar el empleo para meras ayudas a las rentas o medidas estructurales.
There is a clear link between illiteracy and income poverty.
Existe una relación evidente entre analfabetismo y pobreza de rentas.
ingresos{m pl} [fin.]
The included studies were carried out in both high-income and low-income countries.
Los estudios incluidos se realizaron tanto en países de ingresos altos como de ingresos bajos.
There is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
No hay ingresos que puedan compensar la pérdida medioambiental que ello ocasiona.
These farmers are facing financial difficulties and income shortages.
Estos agricultores afrontan dificultades financieras y una falta de ingresos.
renta{f} [fin.]
In Poland, the minimum income level currently stands at around 42% of the average income.
En Polonia, el nivel de renta mínima se sitúa actualmente en cerca del 42 % de la renta media.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
entrada{f} [account.]
that's her only income
esa es su única entrada

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incomes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The effects on incomes are clearly formulated in the Commission proposals.
En las propuestas de la Comisión se formulan claramente los efectos sobre las rentas.
However, farm household incomes are becoming increasingly diversified.
Sin embargo, las rentas agrarias de las familias se diversifican cada vez más.
Average incomes in a country mirror very clearly the levels of access to education.
Las rentas medias de un país reflejan muy claramente los niveles de acceso a la educación.
In this respect, extending supply does not, by definition, benefit agricultural incomes.
En este sentido, ampliar la oferta no beneficia necesariamente a las rentas agrarias.
The single key problem with agriculture is low incomes for farmers.
El principal problema de la agricultura son las bajas rentas de los agricultores.
Quality production must also be reflected in the price and in farmers ' incomes.
La producción de calidad debe redundar también en el precio y en las rentas de los campesinos.
1) that the EU not be given the right to tax our incomes and pensions;
1) que la UE no tiene derecho a gravar nuestra renta ni nuestras pensiones;
Quality production must also be reflected in the price and in farmers' incomes.
La producción de calidad debe redundar también en el precio y en las rentas de los campesinos.
Guaranteeing agricultural incomes at decent levels is not just an economic issue.
Garantizar las rentas agrarias a unos niveles decentes no es únicamente una cuestión económica.
The countries with the lowest incomes are right to stage a protest against this.
Los países de menor renta tienen derecho a protestar por ello.
They do not tackle the problem of farmers' incomes and their continued employment.
No afrontan el problema de la renta de los agricultores ni el de la conservación de los empleos.
First of all, higher incomes which have made this means of transport more accessible.
Primero, a los avances en el nivel de renta, que hacen más accesible ese medio de transporte.
In the Mediterranean region, tourism is the first source of incomes.
En la región del perímetro del Mediterráneo, el turismo es el primer recurso económico.
They do not tackle the problem of farmers ' incomes and their continued employment.
No afrontan el problema de la renta de los agricultores ni el de la conservación de los empleos.
Average incomes in some areas are three or four times the average income in another.
Las diferencias son en parte del orden del triple o el cuádruple.
Then Europe loses the support of its voters, especially those on very low incomes.
Y por eso Europa pierde el apoyo de los electores, especialmente de los que tienen rentas más bajas.
The same applies in general to the prices and incomes policy.
Lo mismo puede decirse en general de la política de precios y de la política salarial.
The first is to improve the quality of life of our senior citizens on low incomes.
– Señor Presidente, quisiera mencionar tres aspectos.
Entire families have nothing to eat, for lack of decent incomes.
Familias enteras carecen de alimentos por falta de salarios decentes.
In fact, this figure can even reach 54% in the case of families with very low incomes.
De hecho, este porcentaje puede alcanzar incluso el 54 % en el caso de las familias de renta muy baja.