Translator


"incoherente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incoherente" in English
incoherente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incoherente{adjective masculine/feminine}
illogical{adj.}
Se trata de una estrategia incoherente que impide el éxito de la diplomacia.
This practice is illogical, and makes diplomatic success practically impossible.
Es incoherente y, por lo tanto, insostenible la escasa atención que presta el Fondo de Cohesión a las zonas más periféricas.
It is illogical and therefore untenable that the cohesion Fund should pay so little attention to the most peripheral regions.
Las decisiones habidas hasta ahora procedentes de la Comisión y del Consejo han sido incoherentes e ilógicas con la petición del Parlamento en ámbitos importantes.
The decisions made so far in this respect by the Commission, and also by the Council, have been inconsistent and illogical in important areas.
Esta lógica incoherente queda patente si examinamos dos conjuntos de cifras.
This incoherent logic becomes clearly apparent on examining two sets of figures.
Esta Comunicación de la Comisión resulta un tanto incoherente.
The Commission's communication is rather incoherent.
El actual marco jurídico es incoherente e incompleto.
The current legal framework is incoherent and incomplete.
incoherente{adjective}
inconsequent{adj.} (illogical)
inconsequential{adj.} [form.] (illogical)
inconsistent{adj.} (contradictory)
Establecer una definiciones distintas sería incoherente e innecesariamente complicado.
Establishing different definitions would be both inconsistent and unnecessarily complicated.
Me ha sorprendido la naturaleza imprecisa e incoherente de las respuestas.
I have been struck by the imprecise and inconsistent nature of the responses.
La regionalización existe ya, si bien de forma particular e incoherente.
Regionalisation already exists, albeit in an ad hoc and inconsistent manner.
incoherent{adjective}
incoherente{adj. m/f}
This incoherent logic becomes clearly apparent on examining two sets of figures.
Esta lógica incoherente queda patente si examinamos dos conjuntos de cifras.
The Commission's communication is rather incoherent.
Esta Comunicación de la Comisión resulta un tanto incoherente.
The current legal framework is incoherent and incomplete.
El actual marco jurídico es incoherente e incompleto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "incoherent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incoherente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero en ese punto, donde se habla de la Misión de Control, resulta incoherente.
But in this context, where we are referring to the ECMM, it is a nonsense.
Creemos que esta conducta incoherente no es el resultado de una personalidad dividida.
We believe that this inconstant behaviour is not the result of a split personality.
No estamos ante una resolución sopesada, sino más bien reina un comportamiento incoherente.
It is not exactly a model of a rational decision but rather a case of panic stations.
a menudo incoherente, es importante que las Iglesias puedan proclamar el
it is important that the Churches should be able to proclaim the
El marco jurídico para la lucha contra el fraude lo consideran los Sabios incoherente e incompleto.
The Wise Men say the legal framework for tackling fraud is disjointed and incomplete.
Ésta es especialmente incoherente en el ámbito del comercio y de la agricultura.
In terms of trade and agriculture, in particular, the European policy is in conflict with the development policy.
La transparencia no tiene por qué ser incoherente con la protección de los objetivos de la política monetaria.
Transparency does not have to be incompatible with the protection of aims of monetary policy.
Eso es incoherente y debilita su credibilidad.
I am pleased with what Commissioners Mandelson and Michel have said.
es un texto incoherente, sin ligazón
it's an incoherent passage, without any unifying theme
Por desgracia, el texto incoherente y contradictorio resultante de la votación sobre el informe Herzog no aclarará el debate.
These are necessary in order for market reform to complete the single market and to achieve the Lisbon goals.
De hecho, me gustaría destacar lo incoherente que ha sido la gestión de la Comisión de este asunto de la captura no cruel de los animales.
We have to ask ourselves what Europe would like to do, or indeed has to do, in the area of animal protection.
Es incoherente disponer de una moneda única y carecer al mismo tiempo de los instrumentos fiscales y financieros que esta moneda exige.
There is an inconsistency in having a common currency but lacking the fiscal and financial instruments needed alongside it.
Todo esto corre el riesgo de ser incoherente, más aún considerando que un cierto número de directivas, que ya tenemos, están en juego.
This risks compromising cohesion, especially since a number of existing directives are at stake, one of which is the framework Directive on water.
Todo ello podría haberse manifestado en dos páginas, de manera mucho más efectiva que en las cuatro páginas del texto incoherente al que nos enfrentamos.
All of this could have been stated on two pages far more effectively than the four pages of rambling text we are now faced with.
Aún queda mucho por tratar, pero me basta decir que no apoyaré este informe poco matizado, a rachas demagógico y, en cualquier caso, incoherente.
There is much more I could mention, but suffice it to say that I shall not be voting for this text, which is one-sided, in some parts strident and in any case muddled.
Dado que estoy a favor de un procedimiento de aplicación abierto, he querido que la práctica actual, arbitraria e incoherente, fuera abierta y basada en normas claras.
As I have stood for an open application procedure, I have wanted to make the present arbitrary and haphazard practice an open one based on clear rules.
El objetivo de esta Directiva es clarificar la situación actual, ya que la legislación vigente en materia de patentes se aplica de forma incoherente.
Because of the important role of small and medium enterprises in the European Union, it is equally important that we take full account of the influence of the directive on their activities.