Translator


"incierto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incierto" in English
incierto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incierto{adjective masculine}
untrue{adj.}
Esto es manifiestamente incierto.
That is manifestly untrue.
Eso sería incierto porque no se puede desarrollar un proyecto que se podría utilizar más o menos en cualquier sitio.
That would be untrue because you cannot develop a project that could be used in more or less every place.
Desde los acontecimientos de Japón, sabemos que todas las demás afirmaciones son inciertas.
Since the events in Japan, we know that all other claims are untrue.
incierto{adjective}
uncertain{adj.}
Se trata de un fundamento jurídicamente incierto para la legislación, cosa que me preocupa.
This is a legally uncertain basis for legislation and that makes me unhappy.
Millones de niños han quedado huérfanos y deben enfrentarse a un futuro incierto.
Millions of children are orphaned, facing an uncertain future.
El encubrimiento de la asignación fue adecuado en seis ensayos e incierto en ocho.
Bronchodilators are commonly used for acute bronchiolitis, despite uncertain effectiveness.
dicey{adj.} [coll.] (uncertain)
iffy{adj.} [coll.] (uncertain)
rocky{adj.} (start)
En cuyo caso, resulta algo extraño que el paso de su informe por la comisión haya sido un tanto incierto y que hayan sido tan numerosas las personas haya que han votado en contra del mismo.
In that case it may be rather odd that her report had a rather rocky ride within the committee and that a large number of people voted against it.
unsettled{adj.} (undecided)
El efecto de los opiáceos epidurales adicionales sobre la función gastrointestinal es, hasta ahora, incierto.
The effect of additional epidural opioid on gastrointestinal function is so far unsettled.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incierto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El efecto sobre la cesárea fue incierto (RR 0,82; IC del 95%: 0,48 a 1,41).
The effect on caesarean section was unclear (RR 0.82, 95% CI 0.48 to 1.41).
En las actuales propuestas continúa siendo completamente incierto cuál debería ser este papel.
It is still completely unclear in the current proposals as to what that role should be.
El futuro, después de 2004, de una Unión ampliada es abierto e incierto.
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
Señor Presidente, sin duda, la Cumbre de Barcelona es algo incierto.
Mr President, without doubt, the Barcelona Summit is an uncertainty.
El efecto de los ISRS sobre la consumación del suicidio es incierto.
It is unclear what the effect of SSRIs is on suicide completion.
En general, resulta incierto determinar si el reposo es más beneficioso que perjudicial.
Whether this, overall, does more good than harm is unclear.
Es completamente incierto que esas elecciones se celebren el domingo.
It is quite wrong that the elections are to be held on Sunday.
El efecto sobre los resultados de los pacientes continuó siendo incierto, debido a que se evaluó muy pocas veces.
The effect on patient outcomes remained less clear as these were rarely assessed.
El grado en que el cambio climático es el resultado de la actividad humana, sin embargo, es bastante incierto.
The extent to which it is the result of human activity, however, is completely unclear.
Nada es más incierto, y el debate anual sobre la aprobación de la gestión lo vuelve a dejar claro.
Nothing could be further from the truth, as is once again borne out in the annual discharge debate.
El resultado no está escrito ni previsto; todo es incierto. Así es el deporte.
The results of the various competitions are not yet known; they are not predestined; in sport, anything can happen.
El efecto de las hierbas medicinales chinas para el tratamiento de la preeclampsia todavía es incierto.
The efficacy and safety of Chinese herbal medicines for treating pre-eclampsia remains unclear.
El efecto de los opiáceos epidurales adicionales sobre la función gastrointestinal es, hasta ahora, incierto.
The effect of additional epidural opioid on gastrointestinal function is so far unsettled.
La cuestión de su naturaleza jurídica se podía haber resuelto ahora y no en un futuro muy incierto.
The issue of its legal status could have been resolved now rather than in the dim and distant future.
Vengo de un país africano cuyo futuro era altamente incierto hace tan solo una década.
It transpires that Pliny translated into Latin what had originally been written by the Greek philosopher, Aristotle.
Sin embargo, el valor extra de adaptar este apoyo al estadio de cambio del fumador actualmente es incierto.
However, the extra value of fitting that support to the smoker's stage of change is currently unclear.
Ryton, entre tanto, afronta un futuro incierto.
No doubt Brussels saw that as an economic mission accomplished.
Lo anterior es absolutamente incierto en la medida en que no albergo ninguna duda sobre la necesidad de una reforma.
This is certainly not so if it is taken to mean that I have any doubts about the need for reform.
Por consiguiente, resulta incierto que este acuerdo o código de conducta internacional por sí solo sea suficiente.
It is therefore not certain that this international agreement or code of conduct alone will be enough.
Sigue siendo incierto cuál será el marco legal de defensa de la intimidad y de la dignidad del ciudadano.
It is still unclear what the legal framework for the protection of the privacy and dignity of the citizen will be.