Translator


"in detention" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in detention" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
However, he claimed that even being held in detention was better than having to return to Nigeria.
No obstante, afirmaba que estar detenido era mejor que verse obligado a volver a Nigeria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in detention" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The excessive detention period is one of the most important reasons for my vote.
El período de retención excesivo es una de las razones más importantes para mi voto.
They have suffered torture, detention, disappearances and unlawful killing.
Han sufrido tortura, detenciones, desapariciones y ejecuciones extrajudiciales.
We must denounce the detention of prisoners of conscience and demand their release.
Debemos denunciar la detención de prisioneros de conciencia y exigir su liberación.
I would particularly like to highlight the issue regarding detention policy.
En especial, me gustaría destacar la cuestión que atañe a la política de detención.
During her long detention she has been operated on twice for cancer of the uterus.
Durante su largo encarcelamiento ha sido operada en dos ocasiones de cáncer del útero.
25 people are alleged to have died after being tortured while in detention.
En total han muerto 25 personas presuntamente torturadas durante el arresto.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
La concreción de un período máximo de retención es un elemento esencial de la Directiva.
We are worried because we know what conditions of detention in Iran are like.
Estamos preocupados porque conocemos las condiciones de detención en Irán.
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
El centro de detención en la bahía de Guantánamo es un reflejo de esta situación trágica.
The detention of foreign nationals suspected of terrorism is a very serious matter.
La detención de ciudadanos extranjeros sospechosos de terrorismo es un asunto muy grave.
In addition, a large detention camp has been set up in the Negev Desert.
Asimismo, se ha instaurado un gran campamento de detención en el desierto del Negev.
His detention is part of the most severe police crackdown in China in decades.
Su detención es parte de la campaña policial más severa que se ha hecho en China en décadas.
There remains the issue that asylum seekers should not be held in detention centres.
Está el tema de que los solicitantes de asilo no deben permanecer en lugares de detención.
Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
Dos de mis electores se encuentran actualmente detenidos en Hungría a la espera de juicio.
Currently, 200 people appear to be held in detention, and we demand their immediate release.
Actualmente hay encarceladas 200 personas, y exigimos su inmediata liberación.
I agree with the detention policy, but the state of these places is indescribable.
Quiero también plantear una cuestión de observancia del Reglamento.
An estimated 5000 people were arrested and thrown into military detention centres.
Se calcula que 5000 personas fueron detenidas y arrojadas a centros de detención militares.
Last year, I visited the detention centre in the Libyan Desert with Cecilia Malmström.
El año pasado, visité con Cecilia Malmström el centro de detención del Desierto de Libia.
Subject: Unlawful detention of Greek national at Amsterdam airport
Asunto: Detención ilegal de un ciudadano griego en el aeropuerto de Amsterdam
Over 300 young people under 18 years of age, some as young as 12 years old, are in detention.
Más de 300 jóvenes menores de 18 años, algunos de ellos de 12 años, están detenidos.