Translator


"humour" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humour{noun}
Someone with no sense of humour might even think it was insulting.
Alguien que no tenga sentido del humor podría llegar a pensar que se trata de un insulto.
Of course we all wish to thank Mr Marimón for his patience and good humour.
Marimon por su paciencia y buen humor.
I must say, you have quite a sense of humour, Mr Henderson.
Debo decir que tiene usted sentido del humor, señor Henderson.
I could also try to add a touch of black humour here.
Podría yo añadir a esto un toque de humor negro.
All this, Commissioner, is Galician black humour, but it is also tragi-comedy.
Es que todo esto, señor Comisario, forma parte del humor negro de los gallegos, pero es tragicómico.
Tour operators are starting to think, as a way out, of offering disaster tourism, as we in Galicia are very fond of black humour.
Los empresarios turísticos empiezan a pensar, como salida, en ofertar turismo de catástrofes, y es que los gallegos somos muy partidarios del humor negro.
humour(also: humor)
humorismo{m} (cualidad)
I am smiling because I am a happy person, because the Minutes are correct this time, not ironically, but in good humour.
Sonrío porque estoy contento, porque esta vez el Acta es correcta, pero no lo hago por ironía, sino de buen talante.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humour" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What a high price we expect from our people in order to humour the conceits of their elites!
¡Qué precio tan alto queremos que paguen nuestros pueblos para satisfacer la vanidad de sus elites!
Firstly, we have the problem of transparency, a topic the rapporteur handled with humour and skill.
En primer lugar, está el problema de la transparencia, al que se ha referido con gracia y acierto el ponente.
Mr President, reports before this Parliament seldom contain jokes, but there is some humour, if unintentional, in this one.
Su último intento acabó con una constitución opaca y confusa, que llegaba a casi 500 páginas.
It is a beautiful country, the food is excellent, the history is rich and the sense of humour is good.
Queremos entender si el control y presencia de tropas extranjeras sirve para aportar estabilidad o si siembra más incertidumbres.
That said, I do admire your sense of humour because you are still banging on about the Lisbon Agenda.
¿Se acuerda de aquella gran proclamación de hace unos años, según la cual íbamos a crear una economía dinámica de alta tecnología y pleno empleo?
I can't see the humour in it
no le veo la gracia
sense of humour
sentido del humor
We now turn from humour to something quite horrific – the modern equivalent of Burke and Hare, namely the trafficking in human organs.
También tiene implicaciones graves en la lucha contra el crimen organizado, porque como en todo lo demás, el crimen organizado ha conseguido entrar en este ámbito particular.