Translator


"humanos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"humanos" in English
humanos{masculine plural}
humano{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humanos{masculine plural}
humans{pl}
Señorías, en el siglo xviii los humanos exterminaron al dodo.
Ladies and gentlemen, in the seventeenth century, humans exterminated the dodo.
¿Se puede considerar algo que no sea saludable para los humanos como "alimento"?
Can anything that is not healthy to humans be described as 'food'?
El mercurio y sus compuestos son muy tóxicos para los seres humanos y la fauna.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans and wildlife.
humano{masculine}
La segunda pregunta es la siguiente: "El ser humano tiene prioridad, pero ¿qué es el ser humano?"
The second question is as follows: 'The human being takes precedence, but what is a human being?'
Por ejemplo: de un óvulo humano fecundado sólo puede resultar un ser humano y nada más.
For example, a fertilised human egg cell can only become a human being and nothing else.
Señor Presidente, Señorías,¿el embrión humano es un individuo de pleno derecho?
Mr President, ladies and gentlemen, is the human embryo a fully-fledged human being?
humano{adjective masculine}
humano(also: humana)
human{adj.}
Eso ocurre con la genética humana, que pone en juego la dignidad no negociable de lo humano.
This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
Incluso se pueden patentar genes humanos, solamente se tienen que aislar del cuerpo humano.
Even human genes can be patented; the only proviso is that they must be isolated from the human body.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
humano(also: humana)
humane{adj.}
Se trata de cómo podemos garantizar un desarrollo social y humano a largo plazo.
It is about how we can guarantee humane social development for the long term.
¿Es posible que el pueblo estadounidense sea menos humano que nosotros?
Might the American people be less humane than ourselves?
También es esencial para el funcionamiento de democracias saludables, humanas.
It is also essential for the functioning of healthy, humane democracies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humanos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
los grupos humanos, a las instituciones y estructuras sociales en cuanto creadas
individual persons, but also groups, institutions and social structures in that
humanos y en Roma para la Cumbre mundial de la F.A.O., han asumido compromisos
for the World Summit of the U.N. Food and Agricultural Organization, have made
¿Qué pasa con el plan adoptado para prevenir y combatir el tráfico de seres humanos?
What has happened to the plan adopted to prevent and combat people trafficking?
Mejoremos el trato de acogida dándoles más dignidad, como seres humanos que somos.
We need to give them a better reception, showing greater respect for their dignity.
humanos, es preciso reforzarlos dándoles una base ética sólida pues de lo
rights must be affirmed by giving them a solid ethical basis, for otherwise they
Como era de esperar, se sucedieron violaciones generalizadas de los derechos humanos.
Gyanendra's democratic credentials have never been too obvious, quite the contrary.
La patente que ha dado pie a este debate se refiere a los gametos humanos.
I therefore believe that we should approach this issue with the utmost sensitivity.
Conversamos con defensores de los derechos humanos, abogados y minorías religiosas.
The negotiations must be opened as soon as possible and without any unnecessary delays.
absolutas sobre determinados actos humanos, y termina por confundir todos los
acts, and it ends up by confusing all judgments about values" (John Paul
Se trata evidentemente de la cuestión de los derechos humanos y la democracia.
Nothing contributes more to stability than the transition to democracy.
En efecto, no debemos aplicar reglas más estrictas a los animales que a los humanos.
We must not apply more stringent rules to animals than we do where people are concerned.
Señor Presidente, todos los días se ejecuta y se condena a muerte a seres humanos.
Mr President, every day, people are executed and, every day, people are condemned to death.
La preocupación por los derechos humanos es la esencia de la integración europea.
This is an area where we can make real progress if we work together.
Persisten las violaciones de los derechos humanos de las minorías cristianas.
I should like to ask the Dutch Presidency what it intends to do under these circumstances.
También es positivo que se dupliquen los recursos del Alto Comisionado de Derechos Humanos.
We cannot afford to let the UN be a second-tier player; it must take centre stage.
Es nuestro sagrado deber unirnos para conseguir que estos derechos humanos sean respetados."
To come together to ensure that those rights be respected is our solemn duty.'
Conocemos los problemas en materia de derechos humanos de Uzbekistán y Turkmenistán.
This is likely to continue throughout the life of the next Commission.
El tercero es la libertad, que se consigue a través de los derechos humanos y la gobernanza.
In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.
¿Cómo podemos actuar ante el tráfico de seres humanos que está teniendo lugar?
What do we do about the trafficking in people which is taking place?
Hoy, 8 de marzo, celebramos cien años en defensa de los derechos humanos de la mujer.
Today, on 8 March, we celebrate 100 years of defending women's rights.