Translator


"historically" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
historically{adverb}
This has historically been a conflictive report, to the shame of this Parliament.
Éste ha sido, históricamente y para vergüenza de este Parlamento, un informe conflictivo.
Historically, we have a lot of experience of conflicts of this type.
Históricamente, tenemos mucha experiencia con conflictos de este tipo.
Historically, Europe bases its foundation on the single European market.
Históricamente, Europa basa su fundación en el mercado único europeo.
historically, their value is enormous
desde el punto de vista histórico, su valor es enorme
Europeans do not have an awful lot to boast about historically in terms of human rights.
Los europeos no tienen en general mucho de qué enorgullecerse desde el punto de vista histórico con respecto a los derechos humanos.
Prove that you are worthy of this historically very important job and that you are President for all of us.
Demuestre que realmente se merece este trabajo tan importante desde el punto de vista histórico y que es usted un Presidente para todos nosotros.
historical{adjective}
histórica{adj. f}
Today' s leaders are conscious of their historical responsibility.
Los actuales dirigentes son conscientes de su responsabilidad histórica.
Today's leaders are conscious of their historical responsibility.
Los actuales dirigentes son conscientes de su responsabilidad histórica.
The Austrian People's Party must accept some historical responsibility for this.
El Partido Conservador austríaco asume una responsabilidad histórica.
histórico{adj. m}
The proposal should not be controversial, since it describes an historical fact.
Esta propuesta no debería despertar controversias, ya que se ciñe a un hecho histórico.
However, in any historical process, such details are mere trivialities.
No obstante, en cualquier proceso histórico, tales detalles son meras nimiedades.
It is now our historical duty to welcome these countries into the Union.
Ahora es nuestro deber histórico dar la bienvenida a estos países a la Unión.
historic{adjective}
histórica{adj. f}
Unfortunately, the European Union began by missing an historic opportunity.
Desgraciadamente, la Unión Europea ha empezado perdiendo una oportunidad histórica.
This Constitutional Treaty is of historic importance in many regards.
Este Tratado Constitucional tiene una importancia histórica en muchos sentidos.
Let us now negotiate seriously and with a sense of our historic responsibility.
Negociemos ahora seriamente y siendo conscientes de nuestra responsabilidad histórica.
We are living in a historic age.
Vivimos un momento histórico importante.
The bigger issue is how to preserve and manage a significant historic design while balancing critical economic and programmatic requirements.
El tema de más relevancia es como conservar y gestionar un monumento histórico importante y ala vez encontrar el equilibrio entre los requisitos económicos y de programación.
memorable{adj.}
Its implementation was a momentous, historic development, representing the largest quantum leap towards political union.
Su puesta en marcha fue un hito histórico y memorable, que representó el paso adelante más grande hacia la unión política.
It proved a historic Presidency, because it saw the enlargement of the European Union through the accession of ten new Member States.
Para los nuevos Estados miembros y, de hecho, para la Unión en su conjunto fue un evento memorable.
So it is historic and I would like to start on a pleasant note by throwing a few bouquets at the President-in-Office, which might surprise him.
Conque se trata de algo memorable y quisiera comenzar con una observación agradable lanzando algunas flores al Presidente en ejercicio, que podrían sorprenderle.
Mr Vice-President, you have an historic challenge, a political and historic challenge.
Señor Vicepresidente, tiene usted un reto histórico, un reto político e histórico.
The Constitution will be an historic development recalling the 1957 Treaty of Rome.
La Constitución será un hito histórico que recordará al Tratado de Roma de 1957.
Today is an historic day for the European Union and the European Parliament.
Este es un día histórico para la Unión Europea y para el Parlamento Europeo.
Mr Vice-President, you have an historic challenge, a political and historic challenge.
Señor Vicepresidente, tiene usted un reto histórico, un reto político e histórico.
The Constitution will be an historic development recalling the 1957 Treaty of Rome.
La Constitución será un hito histórico que recordará al Tratado de Roma de 1957.
Today is an historic day for the European Union and the European Parliament.
Este es un día histórico para la Unión Europea y para el Parlamento Europeo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "historical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "historically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Enlargement is constructive, necessary and incredibly important historically.
La ampliación es constructiva, necesaria e increíblemente importante en términos históricos.
historically, the summer has been a bad time for launching new models
desde siempre, el verano ha sido una época mala para lanzar nuevos modelos
Geographically historically and culturally, Turkey is not a European country.
Solo expondré dos argumentos más aparte de los muchos ya citados.
I am fully aware that the Vietnam debate is historically charged.
Sé muy bien que el debate sobre Vietnam tiene connotaciones históricas.
Historically, dictatorships have no future and, as history shows, they end badly for the tyrants.
Las dictaduras no tienen futuro y, como muestra la historia, acaban mal para los tiranos.
Historically, the very concept of international relations has really excluded women.
Desde siempre, el propio concepto de relaciones internacionales en realidad ha excluido a las mujeres.
That is only logical historically, geographically-speaking and from the point of view of common sense.
Es la propia lógica de la historia, de la geografía y del sentido común.
We can safely say that previous enlargements of the EU have historically been a success story.
. – Señor Presidente, quiero dar las gracias a sus Señorías que han participado en este debate.
Croatia has always been part of Europe – culturally, historically and geographically.
Croacia desea enriquecer esta comunidad de valores con su propia identidad cultural, lingüística y nacional.
Historically, we are still a relatively new Parliament and are constantly evolving.
A partir de mayo tenemos que encontrar sistemas justos para los representantes elegidos de los 25 Estados miembros.
Historically, the very concept of international relations has really excluded women.
Incluso en los países de la Unión Europea vemos aún que la violencia contra las mujeres no se trata de forma justa.
Indeed, historically, the preceding group had been deeply anchored in the sphere of biotechnology.
En efecto, el historial del grupo precedente lo ancló profundamente en la esfera de las biotecnologías.
Emigration, we know historically, more often is the product of rising wealth and rising aspiration.
La emigración, lo sabemos en términos históricos, es más bien el resultado de más riqueza y aspiraciones.
Productivity gains and new technologies must speed up this historically age-old movement.
Los beneficios de la productividad y las nuevas tecnologías deberán acelerar este movimiento secular de la historia.
historically God's Word came to live among us to redeem us (cf.
para habitar con los hombres y redimirlos (cf.
Geographically we are the best market and historically our companies have had very good relations.
Al mismo tiempo, me tomo muy seriamente el anuncio de Gazprom de que les gustaría construir un gasoducto a China.
Its political system is historically unique and has been constantly evolving over more than 50 years.
Su sistema político es único en la historia y ha estado en constante evolución desde hace más de cincuenta años.
Every religion, albeit in historically different ways, has
Cada religión, aunque con itinerarios históricos
Turkey is not similar to Europe, neither geographically, historically, culturally nor religiously.
Turquía no está entroncada con Europa, ni por la geografía, ni por la historia, ni por la cultura, ni por la religión.
There are countries that have historically had high unemployment, whose unemployment is going down.
Existen países en los que el desempleo, cuya cifra siempre ha sido alta, está experimentado una reducción actualmente.