Translator


"hardworking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hardworking{adjective}
trabajador{adj. m}
Mr President, Mrs QuisthoudtRowhol has been a very hardworking rapporteur.
Señor Presidente, la Sr. Quisthoudt-Rowohl ha sido una ponente muy trabajadora.
The south of Poland is famous for being thrifty and hard-working.
El sur de Polonia es famoso por ser ahorrador y trabajador.
Europe's hardworking citizens are being required to pay more and more.
Se está pidiendo a los trabajadores de Europa que paguen cada vez más.
trabajadora{adj. f}
Mr President, Mrs QuisthoudtRowhol has been a very hardworking rapporteur.
Quisthoudt-Rowohl ha sido una ponente muy trabajadora.
At the heart of the debate has been Mrs Gebhardt, a very hardworking and determined rapporteur.
En el centro del debate ha estado la señora Gebhardt, una ponente trabajadora y decidida.
Padania is a land of honest, hard-working people.
Padania es una tierra de gente honesta y trabajadora.
de provecho{adj. m/f}
he's a hardworking student, he'll go far
es un estudiante de provecho, llegará lejos
aprovechado{adj.} (estudiante)
chancón{adj.} [Peru] [slg.]
hacendoso{adj.}
Mr President, hardworking Finnish diplomacy has also endeavoured over the last six months to make progress on the employment and social side of the Community.
Señor Presidente, la hacendosa diplomacia finlandesa se ha afanado durante el pasado semestre para conseguir un avance la Comunidad también en el ámbito del empleo y de lo social.
laborioso{adj.} (persona)
You have managed an important gearshift and have been an extremely hardworking Parliament throughout this mandate.
Han conseguido un importante cambio y han sido un Parlamento extremadamente laborioso durante toda la legislatura.
In those six months, we achieved a huge amount and we are justified in referring to this as the most hardworking parliament in our history.
Durante aquellos seis meses conseguimos avanzar muchísimo y está justificado que nos refiramos a ello como el Parlamento más laborioso de nuestra Historia.
We are ending the Luxembourg Presidency, not in an atmosphere of boundless enthusiasm, but at least in an atmosphere which has become more objective and hardworking.
Concluimos esta Presidencia luxemburguesa no en medio de un entusiasmo desbordante, pero sí en un ambiente que se ha hecho más sereno y laborioso.
he's a hardworking student, he'll go far
es un estudiante de provecho, llegará lejos

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hardworking":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hardworking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fact that you have spoken more than once in one evening simply demonstrates that you are very hard-working.
A este respecto, el Presidente de la Comisión lo ha llamado un acuerdo modelo, y yo comparto esa opinión.
At the heart of the debate has been Mrs Gebhardt, a very hardworking and determined rapporteur.
Tenemos que trabajar más en torno a ella, porque es necesario que beneficie a las empresas, de lo contrario no tiene ningún sentido.
he may not be clever, but he's very hard-working
no será inteligente, pero es muy trabajador
I would characterize her as honest and hardworking
la calificaría de honrada y trabajadora
he's a hardworking student, he'll go far
es un estudiante de provecho, llegará lejos
It is outrageous that the same hard-working countries should again and again be required to pay for the mistakes of others.
Es un escándalo que sean siempre los mismos países los que se esfuerzan y los que acaban pagando los errores de otros.
We also met NGOs and would like to see more encouragement from the European Union to these hard-working bodies.
También nos entrevistamos con ONG y nos gustaría que la Unión Europea alentara más a esas organizaciones que trabajan denodadamente.
However, as we all know, good results require not just hard-working Members, but also excellent staff.
Sin embargo, como todos saben, los buenos resultados no solo requieren del trabajo duro de los eurodiputados, sino también de un personal excelente.
they are simple, hardworking people
son gentes sencillas y trabajadoras
my Fernando's very hard-working
mi Fernandito es muy trabajador
This represents an immense loss of hard-working hands and educated minds, people who were educated in their countries at great cost.
Este flujo representa una inmensa pérdida de mano de obra y cerebros, de personas que recibieron formación en sus países con un enorme coste.
Judging by the lateness of the hour, the politicians working on home-affairs policy are the hard-working ones: we are still at work.
A juzgar por lo tarde que es, está visto que los políticos que se ocupan de los asuntos de interior son los que más trabajan: seguimos estando aquí.
I have come across some amazingly talented, committed and hard-working people, but for every one of them there are two who just appear to float.
Me he topado con algunas personas de enorme talento, comprometidas y tenaces, pero por cada una de ellas hay dos que parecen vivir flotando.
We must never forget that the great majority of men and women involved in the sector are honest, dedicated and extremely hard-working people.
No debemos olvidar jamás que la gran mayoría de los hombres y las mujeres implicados en el sector son gente honesta, entregada a un trabajo muy duro.
In fact, mobile risk capital will escape from Europe while its honest and hard-working citizens continue to be fleeced of their savings.
De esta suerte, fluirá de Europa capital especulativo realmente móvil hacia fuera, pero los ahorros de los ciudadanos sinceros y diligentes seguirán siendo desplumados.
I would like to thank the Commission and the hard-working German presidency of the Council for their cooperation in this codecision-type procedure.
Quisiera expresar mi agradecimiento a la Comisión y a la Presidencia alemana del Consejo, que no ha escatimado esfuerzos, por su cooperación en este procedimiento de codecisión.
Our citizens have a right to expect a transparent, fair and hard-working Europe which manages the funds entrusted to it with due care.
Las ciudadanas y los ciudadanos tienen derecho a una Europa en la que prevalezca la transparencia, la legalidad y el trabajo honrado, que maneje con cuidado los fondos que se le han confiado.
In all the understandable panic, there must not, under any circumstances, be a witch-hunt, as that would drive many hard-working farmers throughout Europe to the wall.
Con todo este lógico pánico, no debe haber, bajo ninguna circunstancia, una caza de brujas, ya que eso llevaría a la ruina a muchos agricultores de toda Europa.
That is not solidarity, it is rewarding the bad behaviour of a number of weak Member States at the expense of hard-working Dutch, German and Belgian citizens.
Eso no es solidaridad, eso es recompensar la mala conducta de una serie de Estados miembros débiles a expensas de los industriosos ciudadanos neerlandeses, alemanes y belgas.
Even when we look at the first report from the very hardworking Mr Medina Ortega, the rapporteur, there were three suggested amendments and I would have accepted any one of the three.
Incluso cuando examinamos el primer informe de nuestro concienzudo ponente, el Sr. Medina Ortega, se propusieron tres enmiendas que yo habría aceptado.