Translator


"hambrienta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hambrienta" in English
hambrienta{adjective feminine}
hambriento{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hambrienta{adjective feminine}
hungry{adj.}
Para una persona que acaba de saciar su hambre no resulta nada sencillo comprender a otra que está hambrienta.
It is far from easy for a man who has eaten his fill to understand a man who is hungry.
Desde que los precios de los alimentos comenzaron a aumentar, el número de gente hambrienta ha subido a casi 1 000 millones.
Since food prices began to increase, the number of people going hungry has risen to nearly one billion.
Proporcionó alimentos para dar de comer a una Europa hambrienta y ha evolucionado y cambiado a lo largo de los últimos 50 años conforme a la presión política y pública favorable al cambio.
It provided food to feed a hungry Europe and has evolved and changed over the last 50 years in line with political and public pressure for change.
starving{adj.}
La aprobación de dicha ayuda financiera no es urgente, puesto que no se trata de una ayuda de emergencia para una población hambrienta.
There is no urgent need for this financial assistance, since it is not emergency aid for a starving population.
Primero hay que asegurar el acceso no obstaculizado de la ayuda humanitaria para toda la población hambrienta en el sur del Sudán.
First, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
La Unión ya no tiene la excusa del peligro de la lucha armada y, de ahora en adelante, puede aportar su ayuda alimentaria a la población hambrienta.
The Union can no longer use the excuse of danger from armed forces and can now send food aid to the starving population.
hambriento{adjective masculine}
hungry{adj.}
Si es pobre y está hambriento, que nuestra Comisión estudie qué problemas tienen que ver con ello.
If it is poor and hungry, let our people in the Commission who consider such problems deal with that.
Siempre en búsqueda de la calidez y el alimento, los bebés representan el estado humano primitivo: egoísta y hambriento.
Always in search of warmth and food, the babies represent the primitive human state: selfish and hungry.
Como dice el refrán, no basta con darle pescado al hambriento, sino que también hay que enseñarle a pescar.
There is an old saying about not just giving fish to the hungry but also teaching them how to fish.
starving{adj.}
El régimen del Zanu-PF es un ejemplo atroz de la represión que sufre un pueblo empobrecido y hambriento.
The Zanu-PF regime is an appalling example of the repression of an impoverished and starving people.
Aunque buena parte del programa es como dar pescado al hambriento, la digitalización sería como enseñarle a pescar.
Whereas a large part of the programme is like giving a fish to a starving person, digitisation is equivalent to teaching a person to fish.
Por tanto, no es posible que en el mundo millones de personas estén mal alimentadas o hambrientas.
Thus it should not be possible to find millions of people in the world who are undernourished or starving.
hambriento{adjective}

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "hambriento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hambrienta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa necesita de Hermanos Menores apasionados de Cristo y de la humanidad “hambrienta” del pan del Evangelio.
Europe needs Friars Minor passionate for Christ and for humanity who “hungers” for the bread of the Gospel.
Primero hay que asegurar el acceso no obstaculizado de la ayuda humanitaria para toda la población hambrienta en el sur del Sudán.
First, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
La aprobación de dicha ayuda financiera no es urgente, puesto que no se trata de una ayuda de emergencia para una población hambrienta.
There is no urgent need for this financial assistance, since it is not emergency aid for a starving population.
La Unión ya no tiene la excusa del peligro de la lucha armada y, de ahora en adelante, puede aportar su ayuda alimentaria a la población hambrienta.
The Union can no longer use the excuse of danger from armed forces and can now send food aid to the starving population.
Aquí, en la práctica, es como si se diera dinero al primero que lo toma entre mucha gente amontonada, sedienta y hambrienta que espera un trozo de pan.
Here, in practice, it is as if money were being given to the first takers out of a crowd of parched, starving people begging for a crust of bread.
Pedimos a la Comisión que continúe la aportación de ayuda humanitaria, a pesar de esta situación política incómoda e inaceptable, y que preste auxilio a la hambrienta población del país.
We call on the Commission to continue the provision of humanitarian aid, despite these unpleasant and unacceptable political conditions, and to help the country's starving population.