Translator


"gente mayor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gente mayor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gente mayor{feminine}
También debemos asegurar que los jóvenes discapacitados, entre ellos los enfermos de esclerosis múltiple, no acaben recibiendo cuidados junto a la gente mayor.
We must also ensure that young disabled people – that includes people with MS – do not end up being cared for alongside elderly people.
Después de todo, somos muy conscientes de que la Unión Europea se enfrenta a problemas demográficos como una baja tasa de natalidad y una creciente alta proporción de gente mayor.
After all, we are well aware that the European Union faces demographic problems such as a low birth rate and an increasingly high proportion of elderly people.
En primer lugar, permitiría que la gente mayor trabajara e hiciera uso de sus competencias.
Firstly, it would allow older people to work and still use their skills.
En primer lugar, me parece muy buena idea incluir la educación primaria en el programa, pero también quiero hablar en nombre de la gente mayor y de la población que vive en zonas remotas.
It is a good thing that primary education is included in it, but I would also like to argue on behalf of older people and people who live in remote areas.
Por ejemplo, podemos observar que hay graves deficiencias en los esfuerzos de formación de las empresas y que el trato ofrecido a la gente mayor y a aquellos con menor preparación es desigual.
For example, we see that there are serious shortcomings in businesses' training efforts and that people with low skills and older people are treated unequally.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "gente mayor" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gente mayor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me gustaría que hubiesen muchos diputados que se ocupasen de la gente mayor.
If only more Members would concern themselves with the elderly!
Ambos tuvimos que comprobar que los méritos y la experiencia no cuentan cuando se trata de gente mayor.
The sad thing we both learned was that performance and experience in senior citizens count for nothing.
La gente quiere tener un mayor control sobre su propia vida.
People want more control over their own lives.
Cuantos más obstáculos hay para evitar que la gente ejerza sus derechos, mayor es su determinación para ejercerlos.
The more obstacles there are preventing people from exercising these rights, the greater their determination to exercise them.
"Fatuzzo," ¿me lo preguntas por qué quieres saber si hay algo que se refiere a la gente mayor?"
'But Fatuzzo,' he replied, 'are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?' 'Well done, Mr von Wogau.
Esto no nos permitirá resolver los problemas ni que la gente adquiera mayor confianza en el proceso de toma de decisiones políticas.
This will not enable us to resolve the issues and give people greater confidence in the political decision-making process.
Si hay un medio ambiente limpio y cercano a la gente mayor, también lo habrá para quien es joven como usted, señor Presidente.
If the environment can be clean and accessible for the elderly, it will also be so for those who are young like you, Mr President.
¿Qué quiere la gente mayor?
What do old people want?
Como Comisario, ¿qué medidas planea adoptar en un futuro inmediato para que la gente pueda acceder con mayor facilidad a esta información?
What steps do you, as Commissioner, plan to take in the immediate future to make this information more readily available to people?
Las expectativas de encontrar un nuevo empleo son muy pocas para esas personas, ya que se trata generalmente de gente mayor sin calificación profesional.
The prospects for new jobs are very limited because those who are made redundant are often older, unqualified workers.
La pobreza y el crimen nos recuerdan constantemente la a menudo débil situación económica de muchos en Rusia, particularmente de la gente mayor.
Poverty and crime are still continuous reminders of an often weak economic situation for many in Russia, particularly the elderly.
No siempre contamos con un consenso tan amplio en este Parlamento, y eso demuestra que la gente tiene ahora mayor conciencia de los problemas.
We do not always have so large a consensus in this Parliament, and that shows that people have now become more aware of the problems.
Considero que en estos planes falta el objetivo de un medio ambiente limpio para la gente mayor que es la que más lo necesita.
Here it is, then: what I see as missing in these plans is the objective of having a clean environment for the elderly, who are the ones who need it most.
No siempre contamos con un consenso tan amplio en este Parlamento, y eso demuestra que la gente tiene ahora mayor conciencia de los problemas.
– Mr President, ladies and gentlemen, but above all Mrs Echerer, congratulations on the Sisyphean task that I am sure this report has been.
Junto con mi colega el señor Barrot, desarrollaremos esos instrumentos para que ganen en solidez y para que la gente los utilice con mayor eficacia.
Together with my colleague, Jacques Barrot, we will develop those instruments so that they become stronger and are used more efficiently.
En Austria, la gente siente un mayor temor por los residuos tóxicos que puedan estar presentes en los productos alimenticios que por los ataques terroristas o la gripe aviar.
In Austria people are even more afraid of toxic residues in food products than of terrorist attacks or bird flu.
Si se continúa analizando, los elementos claves de la Estrategia de Lisboa se hallan entre los últimos asuntos a los que la gente concede mayor importancia.
If one looks further, the key elements of the Lisbon Strategy are amongst the last issues people consider to be the most important.
O sea que, el Canciller Kohl quiere que la gente trabaje con mayor dedicación y durante más tiempo, mientras que el Sr.
So Chancellor Kohl wants people to work harder and longer and Mr Rocard wants them to work for shorter periods and less.
Los pagos vitalicios hacen más justicia a los deseos y también a las necesidades de la gente mayor, correspondiendo a lo que entendemos por seguridad social.
Lifelong payments do most justice to the wishes and also to the needs of old people, corresponding to what we understand to mean by social security.
Espero que en el futuro se intensifique la cooperación para que exista una acción dirigida a mejorar las condiciones de vida de la gente mayor en estos países.
I hope that cooperation will be intensified in future to bring about also a direct action to improve the standards of living of the elderly in these countries.