Translator


"gemir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gemir" in English
gemir{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
elocuencia, acerca de «la creación entera que hasta ahora gime y siente dolores
"creation (that) has been groaning in travail together until
donde el Espíritu siempre gime y suplica por las necesidades de
its heart, where the Spirit always groans in supplication for the entire
anteriormente, ¿no es al mismo tiempo que «gime y sufre»45 y «está
not also the world "groaning in travail"45 that "waits
gemir(also: llorar)
to wail[wailed · wailed] {v.i.} (person)
gemir como un alma en pena
to wail like a banshee
to wail[wailed · wailed] {v.i.} (siren, bagpipes)
gemir como un alma en pena
to wail like a banshee
to wail[wailed · wailed] {v.i.} (wind)
gemir como un alma en pena
to wail like a banshee
to whine[whined · whined] {v.i.} (person)
Lo mismo que en el caso de los aviones y de la sede de Estrasburgo están aquí "gimiendo" como plebeyos y no comportándose como representantes de un Parlamento soberano.
Just as you do over the issues of flights and Strasbourg part-sessions, you are whining like the hoi poloi instead of behaving with the dignity of representatives of a sovereign Parliament!
to whine[whined · whined] {v.i.} (siren)
Lo mismo que en el caso de los aviones y de la sede de Estrasburgo están aquí "gimiendo" como plebeyos y no comportándose como representantes de un Parlamento soberano.
Just as you do over the issues of flights and Strasbourg part-sessions, you are whining like the hoi poloi instead of behaving with the dignity of representatives of a sovereign Parliament!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gemir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
gemir como un alma en pena
to wail like a banshee