Translator


"fórmula para" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fórmula para" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
recipe for{noun} (formula)
Esta sería una fórmula para los políticos de responsabilidad limitada.
This would be a recipe for the politics of diminished responsibility.
Ésa no es una fórmula para la ampliación, es una fórmula para un aumento de la burocracia y una reducción de la democracia.
This is not a recipe for enlargement, it is a recipe for more bureaucracy, less democracy.
Señor Presidente, lo que se está pidiendo aquí es una fórmula para el caos.
Mr President, what is being asked for here is a recipe for chaos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fórmula para" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parece la única formula para que Europa preserve su papel en el mundo bipolar.
It appeared as the only formula for Europe to preserve its role in the bipolar world.
Tenemos que pensar en una nueva fórmula para la ratificación de los tratados europeos.
We need to think about a new formula for the ratification of European treaties.
Espero que la Unión Europea encuentre una fórmula adecuada para resolver este problema.
I hope that the European Union will find a suitable formula to resolve this problem.
Seleccione aquí la fuente a utilizar en la fórmula para el formato font sans.
Specify the font to be used in the formula for the sans font formatting.
Yo mismo he subrayado que la fórmula adoptada para la Carta era un camino a explorar.
I myself stressed that the method adopted for the Charter was an avenue worth exploring.
Trataremos de encontrar una fórmula para que quede claro que se trata de la COCOBU.
We will try to find a formula which will make it clear that we are talking about the COCOBU.
Señor Presidente, lo que se está pidiendo aquí es una fórmula para el caos.
Mr President, what is being asked for here is a recipe for chaos.
Me gustaría poder añadir otro 20 % a la fórmula "20/20/20 para 2020".
I would like us to be in a position to add another 20% to the '20/20/20 by 2020' formula.
Esta sería una fórmula para los políticos de responsabilidad limitada.
This would be a recipe for the politics of diminished responsibility.
Ésta es de hecho la fórmula mágica para encontrar el equilibrio adecuado en esta cuestión.
This is indeed the magic formula for finding the right balance here.
Hemos encontrado una fórmula para responder con rapidez y flexibilidad.
We have found a way of responding very quickly and very flexibly.
La TBVI es una fórmula práctica para aplicar la Estrategia Europa 2020.
The TBVI is a practical way of implementing the EU 2020 strategy.
Seleccione aquí la fuente a utilizar en la fórmula para el formato font fixed.
Specify the font to be used for the font fixed formatting.
Este plan no va a ofrecer, por supuesto, una fórmula mágica para solucionar el problema de las drogas.
This programme is not of course a magic recipe which will solve the drugs problem.
¿Porqué necesitamos una fórmula flexible para el orden del día de la Conferencia Intergubernamental?
Why do we need a flexible approach to the agenda of the Intergovernmental Conference?
Además, hay que decir que esto también es válido para la Fórmula 1 .
By the way, this is all apparently true for Formula 1 racing too.
Se trata de una fórmula barata para los Estados miembros de proporcionar ayuda al desarrollo.
It is a cheap way for the Member States to grant development aid.
Seleccione aquí la fuente a utilizar en la fórmula para el formato font serif.
Specify the font to be used for the font serif format.
Con este diálogo podrá definir los tamaños de la fuente para la fórmula.
Use this dialog to specify the font sizes for your formula.
La combinación de medios privados y públicos es la fórmula perfecta para cumplir la agenda de Lisboa.
The combination of private and public means is the perfect formula for the Lisbon agenda.