Translator


"futures" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"futures" in English
{noun}
{noun}
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Moving on to sports rights, there are two possible futures for television.
Pasando ahora a la cuestión de los derechos deportivos, hay dos posibles futuros para la televisión.
I have no problem with people investing in futures and commodities, but this is a ridiculously low margin.
No me importa que se invierta en futuros y materias primas, pero esa cantidad es ridícula.
Futures Industry Association (FIA)
asociación de la industria de negocios de futuros
{noun}
If there is no future for young people, there is no future for society as a whole.
Si no hay futuro para los jóvenes no hay futuro para la sociedad entera.
Yet they are vital for our future, the future of Europe, the future of our youth.
Sin embargo, son cruciales para nuestro futuro, el futuro de Europa, el futuro de nuestros jóvenes.
Firstly: the future of the Balkans and of Kosovo is a future in Europe.
En primer lugar, el futuro de los Balcanes y de Kosovo es un futuro en Europa.
Their future depends upon it, but so too does the future of Europe.
Su porvenir depende de ello, pero el porvenir de Europa también.
This will be a real challenge for the future for European competitiveness.
Esto será un auténtico desafío para el porvenir de la competitividad europea.
It concerns the future of a sector of the future, telecommunications.
Se ocupa del porvenir de un sector del futuro, concretamente el de las telecomunicaciones.
They also call for a general debate on the future of the cohesion policy after 2006, but that is another subject.
Además defienden un debate general sobre el devenir de la política de cohesión a partir del 2006, pero eso es otro debate.
Totally banning the nuclear market at this time is a fantasy for the rich and a theoretical pipe dream about man's future!
¡Hoy la supresión total del mercado nuclear es un fantasma de ricos y una reflexión teórica sobre el devenir del ser humano!
The absence of a political and moral assessment is continuously shaping our present day and is distorting our common future.
La ausencia de una evaluación política y moral conforma de manera continua nuestro devenir actual y distorsiona nuestro futuro común.
I said this morning that enlargement is the future of the Union.
Esta mañana he dicho que la ampliación es el futuro de la Unión Europea.
Children are our future; they are the workers, the consumers and the parents of tomorrow.
Los niños son nuestro futuro; son los trabajadores, los consumidores y los padres de mañana.
Young people are the future of the European Union and of the whole world.
Los jóvenes son el mañana de la Unión Europea y del mundo entero.
{adjective}
venidero{adj. m}
Hopefully, future countries to hold the presidency will carry on the good work.
Es de esperar que las Presidencias venideras continúen en esta línea.
The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
La Unión Europea debe prepararse para los retos demográficos venideros.
Charter's commitment to "save future generations from the scourge of war"
a las generaciones venideras del flagelo de la guerra" (Preámbulo)
futuro{adj.}
The future value determines the desired (future) value of the deposit.
El valor futuro define el valor esperado del depósito (en el futuro).
The future instrument should therefore be adopted in the form of a regulation.
Por lo tanto, el futuro instrumento debe adoptarse en forma de reglamento.
An initial analysis has been produced and will form the basis for future work.
Se ha presentado un primer análisis que servirá de base para el trabajo futuro.
{noun}
This ageing of Europe's population is no longer an abstract scenario for a distant future.
Este envejecimiento de la población europea ya no es un escenario abstracto para un futuro lejano.
Austria does not simply want to keep its ecopoint system well into the distant future.
Austria no quiere mantener simplemente el sistema de ecopuntos hasta un futuro lejano.
in the distant future
en un futuro lejano

SYNONYMS
Synonyms (English) for "future":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "futures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For Life, for Futures - Biosphere Reserves and Climate Change 26 jun - 28 jun 2011.
Para la vida, para el futuro. Las reservas de biosfera y el cambio climtico 26 jun - 28 jun 2011.
One thing is for sure: if we do not act right away, we will be mortgaging our children’s futures.
Una cosa es segura: si no lo hacemos, estaremos hipotecando el futuro de nuestros hijos.
One thing is for sure: if we do not act right away, we will be mortgaging our children’ s futures.
Una cosa es segura: si no lo hacemos, estaremos hipotecando el futuro de nuestros hijos.
Moving on to sports rights, there are two possible futures for television.
Pasando ahora a la cuestión de los derechos deportivos, hay dos posibles futuros para la televisión.
That is why Agenda 2000 is central to all our futures.
Ésa es la razón por la que la Agenda 2000 es fundamental para nuestro futuro.
In the final analysis, it is the countries themselves that are responsible for their own futures.
En última instancia, cada país es responsable de sus propio futuro.
The Chicago futures market is still there and will continue to be there.
El mercado a plazo de Chicago sigue y seguirá existiendo.
I look forward to your support for this tomorrow because it is so important for all our futures.
Espero recibir su apoyo a la recomendación mañana, porque es muy importante para el futuro de todos.
I have no problem with people investing in futures and commodities, but this is a ridiculously low margin.
No me importa que se invierta en futuros y materias primas, pero esa cantidad es ridícula.
It is therefore not difficult to understand why European farmers are worried about their futures.
No es por tanto difícil comprender por qué los agricultores europeos están inquietos por su futuro.
The human side, people are the architects of their futures.
La parte humana, las personas son las artífices de su futuro.
International Symposium on Urban Futures & Human and Ecosystem Wellbeing 26 - 30 October 2010.
Simposio internacional sobre "Urban Futures & Human and Ecosystem Wellbeing" 26 - 30 octubre 2010.
This, of course, is key to all our futures.
Se trata, desde luego, de una cuestión fundamental para el futuro de todos nosotros.
The European Parliament has given its unceasing attention to this vital issue which affects all our futures.
El Parlamento Europeo se ha ocupado insistentemente de esta cuestión esencial para el futuro.
Never has there been so much negotiating on the futures market, nor has there been so much money involved.
Nunca ha habido tantas negociaciones acerca del mercado de los futuros ni tanto dinero en juego.
Never has there been so much negotiating on the futures market, nor has there been so much money involved.
Nunca ha habido tanta negociación en el mercado de futuros y nunca ha habido tanto dinero en juego.
There has been an unscrupulous playing on the fears of their employees for their job futures.
Han estado jugando sin el menor escrúpulo con los temores de los asalariados por el futuro de sus puestos de trabajo.
October ^ International Symposium on Urban Futures & Human and Ecosystem Wellbeing 26 - 30 October 2010.
Octubre ^ Simposio internacional sobre "Urban Futures & Human and Ecosystem Wellbeing" 26 - 30 octubre 2010.
Futures Industry Association (FIA)
asociación de la industria de negocios de futuros
For us farmers, commodity futures trading is a basic component of the buying and selling of harvested crops.
Para nuestros agricultores, el comercio de futuros de productos básicos es un componente fundamental de la compraventa de cosechas.