Translator


"futuros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"futuros" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
futures{noun}
Pasando ahora a la cuestión de los derechos deportivos, hay dos posibles futuros para la televisión.
Moving on to sports rights, there are two possible futures for television.
No me importa que se invierta en futuros y materias primas, pero esa cantidad es ridícula.
I have no problem with people investing in futures and commodities, but this is a ridiculously low margin.
asociación de la industria de negocios de futuros
Futures Industry Association (FIA)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "futuros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
The framework in which further discussions may take place will then be clear.
Los profesores contribuyen notablemente a la formación de los futuros diáconos.
The professors contribute in a relevant way to the formation of the future deacons.
Esta es la cuestión que tenemos que plantearnos en nuestros trabajos futuros.
That is the question we have to ask ourselves in the course of our future work.
Existe la intención de continuar con esta división también en los informes futuros.
This is the timeframe that we intend to cover in future annual reports as well.
Les ruego que no vuelvan sobre este aspecto porque nos aleja de los futuros avances.
Please do not return to this, because it distracts us from future developments.
Hay incontables modelos que podrían usarse para proteger los futuros mercados.
There are countless models that could be used here to safeguard the future markets.
La Comisión Europea sigue dispuesta a participar en futuros encuentros de esta índole.
The Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
Los pueblos de los actuales y futuros Estados miembros exigen y merecen esto.
The peoples of the current and future Member States demand and deserve this.
El objetivo de la evaluación es mejorar naturalmente los programas futuros.
The purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes.
Quisiera añadir una observación sobre la propuesta relativa a los futuros certámenes.
I would like to make one comment on the proposal regarding the future competition.
¿Qué recomendaría usted a raíz de esta evaluación y de los futuros estudios?
What would you recommend as a result of all this assessment and forthcoming studies?
Futuros debates sobre cuestiones regulatorias frente a medidas de estímulo.
Further discussions related to questions about regulation versus stimulus measures.
La proporción de préstamos que se destinen a los futuros Estados miembros debe aumentar.
There must be an increase in the future Member States' share of the total loans.
La proporción de préstamos que se destinen a los futuros Estados miembros debe aumentar.
There must be an increase in the future Member States'share of the total loans.
Todos tenemos que respetar esos criterios, los miembros actuales y los futuros.
Everyone, both existing and future members, must respect these criteria.
Esta decisión estipula unas normas aplicables a todos los actos legislativos futuros.
This decision sets standards that will apply to our future legislative acts.
Por ello, en los futuros pronósticos, señor Comisario, deberíamos ser algo más precavidos.
We should therefore be more conservative, Commissioner, in our future forecasts.
También les insto a que no olviden los futuros compromisos que tenemos que contraer.
I also urge you not to forget the future commitments that we need to make.
futuros creyentes la luz, y para indicarles, al mismo tiempo, el bien,
to the future believers, and at the same time for showing them what is good and
No resuelve todos nuestros problemas actuales, y mucho menos los futuros.
It does not even solve all our existing problems, let alone the future ones.