Translator


"fruitless" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fruitless" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fruitless{adjective}
Then, in a fruitless attempt to cover this up, the suggestion is made of a charter to protect consumers.
Luego, en un intento infructuoso de encubrirlo, se sugiere una carta para proteger a los consumidores.
Fruitless debate about aid is of no help.
Un debate infructuoso sobre la ayuda no es útil.
All previous attempts have been fruitless.
Todos los intentos anteriores han sido infructuosos.
inútil{adj.}
I agree with you that the period of reflection is likely to prove fruitless.
Estoy de acuerdo con usted en que es probable que el periodo de reflexión resulte inútil.
If they looked at history, they would see how fruitless such efforts have been throughout the centuries.
Si echaran un vistazo a la historia, verían lo inútil que han resultado tales esfuerzos a lo largo de los siglos.
We cannot - nor, I doubt, can the region - tolerate another round of fruitless negotiations.
Nosotros no podemos -ni creo que la región pueda- tolerar otra ronda de negociaciones inútiles.
estéril{adj.} (discusión)
It has not sought solutions or analyses in fruitless debates that contribute nothing.
No ha buscado soluciones o análisis en debates estériles que nada aportan.
I see this as a rather fruitless line of inquiry. The European Parliament is being shuttled here from pillar to post.
A mi entender, se trata de una pregunta bastante estéril, que sólo remite al Parlamento Europeo de Herodes a Pilatos.
Let us therefore implement these necessary reforms and overcome our fruitless divisions in order to make Europe a success on every front.
Emprendamos estas necesarias reformas y superemos nuestras estériles divisiones para hacer de Europa un éxito en todos los frentes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fruitless":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fruitless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is because they hated what Allah revealed, so He rendered their actions fruitless.
¡esto, porque detestan lo que Dios ha hecho descender --y entonces Él hace que todas sus obras se malogren!
The combined efforts of the IGAD continue to prove fruitless.
Los esfuerzos conjuntos de la IGAD continúan sin tener éxito.
It would be fruitless to experience the “time of the shrine”
De nada serviría vivir el "tiempo del santuario", si
Unilateral action by the EU will prove fruitless.
Una medida unilateral de la UE no va tener efectos.
So far, these efforts have been fruitless.
Hasta la fecha estos esfuerzos no han dado fruto.
These efforts have not been fruitless.
Estos esfuerzos no han quedado sin resultado.
his efforts were fruitless
sus gestiones no dieron ningún fruto
after a fruitless search
tras una búsqueda infructuosa
would be fruitless.
Por el contrario, el secreto de
If these negotiations were to prove fruitless in the end, we would find ourselves faced with an Article 203 under the worst conditions for us.
Si esta negociación finalmente no fuera fructífera, nos veríamos enfrentados a un artículo 203 en las peores condiciones para nosotros.
Unless it puts the family at the centre, any package of measures will be a ragbag of strategies that will ultimately prove fruitless.
A menos que contemple un papel destacado para la familia, cualquier paquete de medidas no será más que un batiburillo de estrategias destinado al fracaso.
We changed the rules of procedure because too much time was being spent on fruitless debates, and we decided not to hold a debate on the Auken report.
Hemos cambiado el reglamento interno porque se ha consumido demasiado tiempo en debates de poco provecho, y hemos decidido no hacer un debate sobre el informe Auken.
Any efforts the Member States make will remain fruitless unless the same requirements are imposed on imported products from the European Union and from third countries.
Los esfuerzos de los Estados serán vanos si las mismas exigencias no se oponen a los productos de importación, procedentes de la Unión Europea o de países terceros.
Economic contributions alone can be fruitless if they are not accompanied by close and effective coordination at all stages and for all forms of EU aid.
Las contribuciones económicas por sí solas no tienen ningún sentido si no van acompañadas por una coordinación estrecha y eficaz en todas las fases y para todas las formas de ayuda de la UE.
I did in fact attempt to introduce a few amendments to the El Khadraoui report, in a fruitless effort to make our Commission colleagues aware of this point and others.
De hecho, intenté introducir unas pocas enmiendas al informe El Khadraoui y he intentado sin fortuna sensibilizar a nuestros colegas de la Comisión frente a este punto y a otros.
To go from Algiers to Paris, it will be necessary to go to the consulate a number of times, queue up and quite probably have your request refused after several weeks of fruitless effort.
Para desplazarse de Argel a París hay que acudir varias veces al consulado, hacer cola, y probablemente, después de algunas semanas de vanas gestiones, se rechaza la solicitud.
School experiments with classes made up purely of foreigners have proven fruitless and even intensive language courses have their limits if the parents do not support their children.
Los experimentos escolares con clases formadas solamente por extranjeros no han dado fruto e incluso los cursos de idiomas intensivos tienen sus límites si los padres no apoyan a sus hijos.