Translator


"forma base" in English

QUICK TRANSLATIONS
"forma base" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "forma base" in English
baseadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forma base" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es la que forma la base de nuestra política comercial y de nuestra política industrial.
It is not the idea behind our commercial and industrial policies.
Una policía adecuada y eficaz forma la base de esta política.
Proper and efficient policing constitutes the basis for this policy.
De esta forma, establece una sólida base para la cooperación entre el Parlamento y la Comisión.
In this way, he is laying a strong foundation for cooperation between Parliament and the Commission.
La investigación forma la base de nuestra competitividad futura.
Research forms the basis of our future competitiveness.
Los responsables deben ser juzgados y castigados debidamente, de forma individual, sobre la base de sus acciones.
Those responsible must be duly tried and punished, individually, based on their actions.
De esta forma, establece una sólida base para la cooperación entre el Parlamento y la Comisión.
He has been able to adjust his Commission with a view to receiving the broadest possible support in this Parliament.
Los detenidos deberían ser acusados de forma legítima en base a pruebas fundadas o liberados inmediatamente.
The detainees should be charged lawfully on the basis of substantiated evidence or released immediately.
Una policía adecuada y eficaz forma la base de esta política.
We also endorse the budgetary amendments.
En ese sentido, Europa tiene que encontrar la forma de reforzar su base industrial para enfrentarse a los nuevos desafíos.
As such, Europe needs to find ways of strengthening its industrial base to face up to new challenges.
Dicho aumento iría haciéndose de forma gradual, sobre la base del establecimiento de unos criterios adecuados y objetivos.
Such an increase could take place gradually, on the basis of appropriate, objective criteria to be defined.
Esta promesa es una característica importante del proceso de no proliferación y forma parte de su base moral.
This commitment is an important feature of the non-proliferation process and constitutes its moral basis to some extent.
Este enfoque, que apoyamos, forma la base para el trabajo que se llevará a cabo en la próxima cumbre de 6 de noviembre.
This approach, which we support, forms a basis for the work to be done at the forthcoming summit on 6 November.
Tendremos que evaluar los resultados del presente ejercicio de revisión como base en forma de lecciones aprendidas.
We will have to assess the results of the present revision exercise as a basis for this as a form of lessons learnt.
Quiero tener la seguridad de que esa cuestión es objeto de debate y por eso forma la base de consulta en su Libro Verde.
I want an assurance that this will be discussed and therefore form the basis for consultations through her Green Paper.
Señor Presidente, el V Programa de Acción Ambiental forma la base de la actual política ambiental de la Unión Europea.
Mr President, the Fifth Environmental Action Programme forms the basis of the European Union's present environment policy.
Todos los microauriculares de oficina inalámbricos de Jabra están sincronizados de forma segura con la base, y encriptados digitalmente.
All Jabra wireless office headsets are securely paired and digitally encrypted between the headset and its base.
También forma la base para la preparación vocacional y muestra cómo se ha desarrollado la cultura del país y hacia dónde se dirige.
It also forms the basis for vocational training and shows how the culture of the country has developed and where it is heading.
Esta relación es fundamental, y forma la base de todas nuestras políticas, puesto que, en última instancia, se dirigen a los ciudadanos.
This relationship is fundamental, and forms the basis for all our policies since ultimately they are addressed to the citizens.
De esta forma, esta base común protegerá a estas personas de la explotación garantizándoles un estatus jurídico seguro y protector.
In this way, this common base will offer these people protection against exploitation by guaranteeing them the benefit of a secure and protective legal status.
Así que les pido que acepten que forma parte -y una base fundamental- de la estructura, pero estaré dispuesta a hacer que sea una responsabilidad de todos.
So please accept that it is part - and a fundamental core - of the structure, but I will be determined to make it everybody's responsibility.