Translator


"family-friendly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "family-friendly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must ensure that measures are both environment- and family-friendly.
Debemos garantizar que las medidas favorezcan tanto al medio ambiente como a la familia.
It is very important to promote a family-friendly approach to work.
Es muy importante promover un enfoque del trabajo respetuoso con la familia.
All in all, we all need society to be more family-friendly.
Así y todo, todos necesitamos que la sociedad tenga más consideración con la familia.
Because a family-friendly society in Europe is the only way we will achieve the Lisbon objectives.
Pues solo una sociedad europea favorable a la familia podrá alcanzar los objetivos de Lisboa.
However, in many cases working conditions are not sufficiently family friendly.
Sin embargo, en muchos casos las condiciones laborales no son lo suficientemente propicias para la vida familiar.
As MrsEriksson said, there is an ever-greater need to implement ‘family-friendly’ policies.
Como la Sra.Eriksson ha indicado, existe una necesidad cada vez mayor de aplicar este tipo de políticas.
Family-friendly business plans exist.
Hay empresas que cuentan con planes para conciliar la vida laboral con la familiar.
Be clean, uncontroversial, inoffensive, and family-friendly.
Debe ser inofensivo, no conflictivo y respetuoso.
Subject: Measures to promote family-friendly policies
Asunto: Protección de políticas favorables a la familia
In this respect, companies are called on to help to ensure a family-friendly working environment.
Es aquí donde se apela a las empresas a que colaboren en la consecución de un entorno laboral favorable a la familia.
All in all, we all need society to be more family-friendly.
Esto debe seguir siendo así en el futuro.
As Mrs Eriksson said, there is an ever-greater need to implement ‘ family-friendly’ policies.
De lo contrario, estaremos limitando gravemente las opciones personales de todos nuestros ciudadanos, tanto hombres como mujeres.
In order to overcome the demographic challenges of the future, a consistent family friendly policy is needed.
Para poder superar los retos demográficos del futuro, es necesario contar con una política favorable a la familia.
Proposals should be brought forward to allow for family-friendly facilities to be available on ships.
Habría que presentar propuestas para permitir la existencia en los buques de instalaciones que faciliten la vida familiar.
If we want family life to continue, we must introduce family-friendly working hours, but the EU is opposing this.
Si queremos que la vida familiar continúe tenemos que introducir horarios que se puedan compaginar con la familia pero la UE se opone a eso.
It must be family-friendly.
Debe ser favorable a las familias.
I am really pleased to hear that the Slovenian Presidency is particularly interested in putting forward family-friendly policies.
Me alegra mucho escuchar que la Presidencia eslovena se muestra especialmente interesada en proponer políticas favorables a la familia.
It is nonetheless important that, while we ponder these questions, one of the criteria is surely the family-friendly view.
No obstante, es importante que, mientras ponderamos estas cuestiones, uno de los criterios sea sin lugar a dudas el de favorecer a las familias.
If we are to promote a work life balance and family friendly policies then we need such a study.
Si deseamos promover la conciliación de la vida familiar y laboral y la elaboración de políticas que favorezcan la vida familiar, entonces necesitamos ese estudio comparativo.
Concerning the question raised by my colleague, three things immediately arise with regard to family friendly policies.
En cuanto a la pregunta planteada por mi compañera, hay tres cuestiones que se plantean inmediatamente respecto de las políticas favorables a la familia.