Translator


"exagerando" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
[exagerando · exagerado] {intransitive verb}
Pero no debemos exagerar, Señorías.
We must not overdo it, however, ladies and gentlemen.
tampoco hay que exagerar, no tienes que acabarlo todo hoy
there's no need to overdo it, you don't have to finish it all today
Sin embargo, le pido que no exagere.
My request, however, is that you do not overdo things.
No debemos exagerar esta posibilidad pero ella existe y vamos a aprovecharla.
We should not exaggerate the opportunities, but they exist and we should make use of them.
Hay que procurar no exagerar lo que se dice.
You must be careful not to exaggerate with what you say.
No obstante, tampoco hay que exagerar.
Nevertheless, we should not exaggerate this either.
Es difícil exagerar la importancia de una acción urgente en Johannesburgo.
It is hard to overstate the importance of urgent action at Johannesburg.
Además, no tiene ningún sentido exagerar la situación.
Moreover, it is completely pointless to overstate the situation.
Es difícil exagerar el daño que esto ha ocasionado.
It is difficult to overstate the damage this has caused.
to hype {vb}
En el año 2000 veremos como todo ha sido una campaña exagerada, sobre todo de los fabricantes de software».
We would find in the year 2000 that it had all been 'hype' on the part of the software manufacturers.
En el año 2000 veremos como todo ha sido una campaña exagerada, sobre todo de los fabricantes de software».
We would find in the year 2000 that it had all been 'hype ' on the part of the software manufacturers.
La experiencia demuestra que esas redes han utilizado contratos que «encadenaban» a los usuarios y que les han impuesto tarifas exageradas.
Experience shows that they issued 'locked in' contracts and are guilty of overcharging for their services.
La experiencia demuestra que esas redes han utilizado contratos que« encadenaban» a los usuarios y que les han impuesto tarifas exageradas.
Experience shows that they issued 'locked in ' contracts and are guilty of overcharging for their services.
to blow up {vb} [coll.] (incident, affair)
Pero no exageremos el problema, aclarémoslo.
But let us not blow up the problem, let us clear it up.
to inflate[inflated · inflated] {v.t.} (increase)
En este sentido, debo añadir que tampoco debemos exagerar la magnitud del problema.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
¿Por qué tiene esa percepción tan exagerada de su propia importancia?
Why does it have such an inflated sense of its own importance?
Dos estrategias son demasiadas y no hay espacio para los egos nacionales exagerados o las agendas ideológicas conservadoras.
Two strategies are too many, and there is no room for either inflated national egos or conservative ideological agendas.
Nunca podremos exagerar la necesidad de dicha mejora.
We cannot overemphasize the need for such action.
Tiende a exagerar el papel que desempeñan la Comisión y el Consejo.
It tends to over-emphasize the role played by the Commission and the Council.
Acusa una falta de equilibrio e incluso es desacertada, es demasiado reservada en relación con la paternidad clásica y presta una atención exagerada a la sexualidad.
It is unbalanced and on occasion even misguided; it sets too little store by traditional parenting and overemphasizes sexuality.
Es difícil exagerar el significado del comercio electrónico.
The significance of e-commerce is difficult to overestimate.
Desde un punto de vista racional, la importancia económica de los servicios no se puede exagerar.
Viewed rationally, the economic importance of the services cannot be overestimated.
No es posible exagerar la importancia de la dimensión cultural de la política exterior de la UE.
The cultural dimension of the EU's external policy cannot be overestimated.
to overplay {v.t.} (problem)
A menudo se ha exagerado el papel de Chipre como la causa de la colisión de los trenes.
Cyprus has often been overplayed as the reason for the collision of the trains.
to pile on {vb} [coll.] (exaggerate)
to play up {vb} (exaggerate)
to pump up {vb} (build up)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exagerando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Está exagerando, no es un reglamento para los grandes grupos parlamentarios.
He is exaggerating, these are not Rules of Procedure for the big groups.
Las cosas se están exagerando y esto es lo que ocurre aquí.
Things are getting out of proportion, and that is the case here.
No estamos exagerando una situación ya de por sí dramática.
We are not embellishing a situation that is genuinely dramatic.
No he dicho que los medios de comunicación estén exagerando.
I did not say that the media are exaggerating things.
El motivo por el que no estoy exagerando lo que puede hacer la Presidencia irlandesa es que no puedo hacerlo yo solo.
The reason I am not overstating what the Irish presidency can do is that I cannot carry this through alone.
Exagerando un poco, la condición polaca dice: evitar el aislacionismo americano y también el separatismo europeo.
Its reservation is captured in the following, rather blunt wording: avoid American isolationism and European separatism.
Después de décadas de guerra civil, no creo que esté exagerando cuando digo que este es un momento histórico para África.
After decades of civil war, I do not think I am exaggerating when I say that this is a historic moment for Africa.
Se siguen exagerando las cabezas de ganado.
Heads of stock continue be overstated.
estás exagerando las cosas
you're getting everything out of proportion
Señora Presidenta en ejercicio, quizás esté exagerando un poco, pero me temo que en muchos ámbitos es ésta la realidad.
Madam President-in-Office of the Council, I may be exaggerating a bit, but I fear that the reality is rather like that in some areas.
Lo que pasa es que me da la impresión de que en este momento estamos exagerando los elementos culturales diferenciadores dentro de la Unión Europea.
I feel that we are currently exaggerating the cultural elements that set us apart within the European Union.
En este sentido es evidente que hemos exagerado, y seguimos exagerando, el tema del euroescepticismo y la posición de los ciudadanos respecto a Europa.
We very often mistake a crisis in modern democracy for a specific crisis in relation to our European institutions.
No estamos exagerando.
We are not overstating it.
En este sentido es evidente que hemos exagerado, y seguimos exagerando, el tema del euroescepticismo y la posición de los ciudadanos respecto a Europa.
In this sense it is clear that we have overstated, and still overstate, the Eurosceptic aspect and people’s positions on Europe.
Quisiera pedir a sus Señorías que sean muy cuidadosos para no minar la confianza del electorado europeo exagerando el tema de los escándalos.
I would ask Members to be particularly careful not to undermine the confidence of Europe's electorate by going over the top about scandals.
No estoy exagerando cuando digo que esta Cámara probablemente ha condenado todo tipo de golpes en África docenas de veces hasta ahora.
I am not exaggerating when I say that this House has probably expressed its condemnation of all kinds of coups in Africa dozens of times in the past.
La rentabilidad de la producción se tambalea y, exagerando un poco, surge la siguiente pregunta:¿tiene algún sentido ya la producción agrícola europea?
Profitability in production is shaky, and this rather pointedly begs the question as to whether agricultural production in Europe makes sense any longer.
La rentabilidad de la producción se tambalea y, exagerando un poco, surge la siguiente pregunta: ¿tiene algún sentido ya la producción agrícola europea?
Profitability in production is shaky, and this rather pointedly begs the question as to whether agricultural production in Europe makes sense any longer.
Tannock dice que hasta el momento sólo ha llegado la ayuda humanitaria, está exagerando un poco.
Not all is perfect by any means in Afghanistan. When Mr Tannock said that only humanitarian aid had arrived so far, that was a tad exaggerated.
Vemos ejemplos de innovación en los periódicos a diario, pero la industria en su conjunto lucha contra la introducción de convertidores catalíticos, exagerando mucho su coste.
We see examples of innovation in our newspapers each day, but the industry as a whole fought against the introduction of catalytic converters, wildly exaggerating their cost.