Translator


"overreacting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"overreacting" in English
{gerund}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
That fatal incident elicited an overreaction, which led to the First World War.
Ese asesinato dio lugar una reacción exagerada por parte del Imperio austro-húngaro, que condujo a la Primera Guerra Mundial.
There has been complete over-reaction from the very beginning.
Desde el principio se ha producido una reacción exagerada.
However, it would seem that this was an overreaction and that the area from which the population was resettled was too large.
Sin embargo, al parecer esta fue una reacción exagerada y la zona evacuada fue demasiado amplia.
{verb}
Now that the tide has turned, and the economic outlook across Europe remains bleak, they are guilty of overreacting in the opposite direction.
Ahora que la marea ha cambiado de dirección y las perspectivas económicas en toda Europa siguen siendo sombrías, se han hecho culpables de reaccionar exageradamente en sentido contrario.
{intransitive verb}
We must not overreact, exacerbating the understandable fears of the traveller and threatening their civil liberties, but we must get it right and we must do so immediately.
No debemos reaccionar de forma exagerada, exacerbar los miedos comprensibles de los viajeros ni amenazar sus libertades civiles, pero debemos hacerlo bien y debemos hacerlo inmediatamente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overreacting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is this opportunism, accurate evidence or over-reacting?
¿Es esto oportunismo, una descripción precisa o una reacción exagerada?
My appeal, and my worry, is that we are over-reacting, and I hope the Commission could consider that.
Mi llamamiento y mi preocupación es que estamos reaccionando exageradamente y espero que la Comisión lo tenga en cuenta.
We should avoid over-reacting in Europe.
Deberíamos evitar reaccionar de forma exagerada en Europa.
It is for these reasons I believe that those detractors who are voicing concerns about the operation of the Irish economy are over-reacting.
Por los motivos expuestos, creo que los detractores que expresan preocupación por la marcha de la economía irlandesa exageran.
So I feel it all the more that Russia is totally overreacting in its use of military force in the Chechen conflict.
Por eso estoy más afectado porque Rusia ha reaccionado en el conflicto de Chechenia de manera totalmente desproporcionada y porque aplica la fuerza militar.
The combination of this awareness and a sense of moderation mean that the proposed measures have been addressed realistically and without overreacting.
En nuestra opinión, el volumen de los controles necesarios debe guardar una proporción lógica con el volumen de los resultados previstos.
The combination of this awareness and a sense of moderation mean that the proposed measures have been addressed realistically and without overreacting.
La combinación de esta conciencia y un sentido de moderación implica que las medidas propuestas se han tratado de forma realista y sin una reacción exagerada.
Now that the tide has turned, and the economic outlook across Europe remains bleak, they are guilty of overreacting in the opposite direction.
Ahora que la marea ha cambiado de dirección y las perspectivas económicas en toda Europa siguen siendo sombrías, se han hecho culpables de reaccionar exageradamente en sentido contrario.