Translator


"European champion" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"European champion" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
the fight will bring the European champion face to face with the African champion
el combate enfrentará al campeón europeo con el africano
Public-private partnerships are very popular in EU Member States, and, somewhat inevitably, the United Kingdom is the European champion.
Las colaboraciones público-privadas gozan de gran popularidad en los Estados miembros de la UE y, cómo no, el campeón europeo es el Reino Unido.
The employees–and we must congratulate them for this–have developed a plan based around the concept ‘let us create the European champion in clean combustion’.
Los trabajadores –a quienes hemos de felicitar por ello–han elaborado un plan basado en el concepto de «crear el campeón europeo de la combustión limpia».
This makes Germany a European champion when it comes to protecting infants, and consequently, it needs an exemption clause in this directive.
Esto hace de Alemania un campeón de Europa en lo que respecta a la protección de los niños, y por lo tanto, necesita una cláusula de exención en la presente Directiva.
Romania is the European champion when it comes to delivered prescriptions, hospital admissions and surgical interventions but it is also the country with the shortest life expectancy in the EU.
Rumanía es el campeón de Europa en lo tocante a prescripción de recetas, ingresos en hospitales e intervenciones quirúrgicas, pero es el país de la UE con la esperanza de vida más baja.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "European champion" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Parliament, as the champion of human rights, spoke out immediately.
El Parlamento Europeo, líder de los derechos humanos, se ha pronunciado inmediatamente.
the fight will bring the European champion face to face with the African champion
el combate enfrentará al campeón europeo con el africano
The ultimate irony is that Switzerland, which is not a member of the EU, remains the European champion of innovation.
La mayor ironía es que Suiza, que no pertenece a la UE, sigue siendo la campeona europea en innovación.
My group, the ALDE Group - the European Liberals - is the champion of a Europe that is for all citizens.
Mi Grupo, el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, defiende una Europa para todos los ciudadanos.
. - (DE) Madam President, Commissioner, the rapporteur really is a staunch champion of European wine.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - (DE) Señora Presidenta, señora Comisaria, la ponente es un auténtico adalid del vino europeo.
Against a difficult political backdrop it fell largely to the European Union to champion the cause of sustainable development in Johannesburg.
Frente a un difícil retroceso político, la Unión Europea tuvo que levantar la bandera del desarrollo sostenible en Johanesburgo.
Public-private partnerships are very popular in EU Member States, and, somewhat inevitably, the United Kingdom is the European champion.
Las colaboraciones público-privadas gozan de gran popularidad en los Estados miembros de la UE y, cómo no, el campeón europeo es el Reino Unido.
President Chirac often tries to portray France as a champion of European integration and blames other countries for any perceived lack of enthusiasm.
El Presidente Chirac intenta a menudo retratar a Francia como la defensora de la integración europea y acusa a otros países de falta de entusiasmo.
An attempt is being made here to champion a European wage-setting policy which would increase existing national minimum wages by an average of 20%.
Se está tratando aquí de promover una política europea de fijación de salarios que aumentaría los salarios mínimos nacionales actuales una media del 20 %.
This makes Germany a European champion when it comes to protecting infants, and consequently, it needs an exemption clause in this directive.
Esto hace de Alemania un campeón de Europa en lo que respecta a la protección de los niños, y por lo tanto, necesita una cláusula de exención en la presente Directiva.
The employees–and we must congratulate them for this–have developed a plan based around the concept ‘let us create the European champion in clean combustion’.
Los trabajadores –a quienes hemos de felicitar por ello–han elaborado un plan basado en el concepto de «crear el campeón europeo de la combustión limpia».
The Commissioner knows, of course, that I myself am a particularly strong champion of European agreements on employment and also a very keen advocate of prevention.
El Comisario sabe naturalmente que yo misma soy también una gran partidaria de los acuerdos europeos acerca del empleo y también una gran partidaria de la prevención.
Romania is the European champion when it comes to delivered prescriptions, hospital admissions and surgical interventions but it is also the country with the shortest life expectancy in the EU.
Rumanía es el campeón de Europa en lo tocante a prescripción de recetas, ingresos en hospitales e intervenciones quirúrgicas, pero es el país de la UE con la esperanza de vida más baja.