Translator


"esta tarde" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esta tarde" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
esta tarde{adverb}
Los discursos que oiremos esta tarde serán unánimes al respecto.
The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
La petición que hacemos al Consejo esta tarde es una petición de todos los Grupos.
This is an all-party request that we are making to the Council this evening.
Aquí hablamos esta tarde de la revisión del reglamento financiero.
This evening, we are discussing the review of the Financial Regulation.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "esta tarde" in English
estaadjective
estapronoun
tardeadverb
éstapronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esta tarde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ello, quisiera pedir a la Comisión que esta tarde aclare diversas cuestiones.
Therefore, I would ask the Commission this afternoon to clarify a number of issues.
Ferri está ausente esta tarde y no puede quedarse para presentar su informe.
Mr Ferri is absent this afternoon and cannot stay behind to present his report.
Es más, hasta esta tarde, había consenso al respecto entre todos los grupos.
Moreover, until this afternoon there was consensus on that among all the groups.
Muchas gracias, señor Byrne, por su cooperación con el Parlamento esta tarde.
Thank you very much for your cooperation with Parliament this afternoon, Mr Byrne.
Señor Presidente, quiero expresar mi satisfacción por estar aquí esta tarde.
Mr President, I would like to say what a pleasure it is to be here this afternoon.
Me gustaría enfocar el debate de esta tarde desde una perspectiva diferente.
I should like to provide a different perspective on the debate this afternoon.
Muchas gracias, señor Monti por su cooperación con el Parlamento esta tarde.
Thank you very much for your cooperation with Parliament this afternoon, Mr Monti.
Doy la bienvenida aquí esta tarde al Comisario Barnier y a la Presidencia portuguesa.
I welcome Commissioner Barnier and the Portuguese Presidency here this afternoon.
Es una postura que esta tarde debemos apoyar: diálogo para resolver esta situación.
That is a position we must echo this afternoon: dialogue to resolve this situation.
Muchas gracias, señor Byrne, por su cooperación esta tarde con el Parlamento.
Thank you very much, Mr Byrne, for your cooperation with Parliament this afternoon.
Esta tarde viviremos brevemente en el reino comunista del terror en Corea del Norte.
As Mr Posselt has already said, it is difficult for us in the free West to imagine.
La Enmienda 92 será la prueba de fuego para ustedes en la votación de esta tarde.
Amendment 92 will be the litmus test for you when we vote on it at midday.
Señor Presidente, me temo que hay dos problemas con el debate de esta tarde.
Mr President, there are, I fear, two problems with the debate this afternoon.
Las observaciones que ha hecho esta tarde dejan ver como si casi hubiese capitulado.
From your comments this afternoon, it sounds almost as though you have capitulated.
Procedemos a la votación de las propuestas de resolución debatidas esta tarde.
We shall proceed to the vote on the motions for resolutions debated this afternoon.
Fischler, por su dedicación esta tarde al turno de preguntas.
Thank you very much, Mr Fischler, for your dedication to Question Time this afternoon.
Esta tarde, con el presupuesto trataremos de alguna forma la segunda parte.
With the budget this afternoon we shall be talking a little about the second part.
Creo que el Comisario ha estado muy bien al responder a las preguntas esta tarde.
I think the Commissioner has done very well in answering the questions this afternoon.
Esta tarde a las 15.00 horas se celebrará una reunión de la delegación del Magreb.
There will be a meeting of the Maghreb delegation this afternoon at 3p.m.
Debido a ello no se presta ayuda alguna o esta se presta demasiado tarde.
As a result the assistance was either not provided at all or was provided late.