Translator


"encefalopatía espongiforme bovina" in English

QUICK TRANSLATIONS
"encefalopatía espongiforme bovina" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Precisamente ayer en Grecia se comunicó el primer caso confirmado de encefalopatía espongiforme bovina.
Just yesterday, the first confirmed case of bovine spongiform encephalopathy was reported in Greece.
Aprovechemos las enseñanzas que nos impone la situación causada por el prión de la encefalopatía espongiforme bovina.
Let us learn the necessary lessons from the situation caused by the bovine spongiform encephalopathy prion.
BSE{noun}
Considérese, por ejemplo, el caso de la encefalopatía espongiforme bovina.
Take BSE, for example.
En efecto, la existencia de la encefalopatía espongiforme bovina no se descubrió ayer.
The existence of BSE did not just come to light yesterday, as we all know.
Y no se trata sólo del tema de la encefalopatía espongiforme bovina, hay otras cuestiones.
And this does not just concern BSE, but a range of other issues as well.
Asunto: Irresponsable incremento de la Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) o enfermedad de "las vacas locas" en España
Subject: Irresponsible rise in cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE) or 'Mad cow disease' in Spain
Hoy existe un peligro aún mayor que todos estos juntos: se llama encefalopatía espongiforme bovina (EEB) o, utilizando una expresión más pintoresca, enfermedad de las vacas locas.
Today there is a danger greater than all these put together: its name is bovine spongiform encephalopathy - BSE or, to use a more colourful term, mad cow disease.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "encefalopatía espongiforme bovina" in English
bovinaadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encefalopatía espongiforme bovina" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En efecto, la existencia de la encefalopatía espongiforme bovina no se descubrió ayer.
The existence of BSE did not just come to light yesterday, as we all know.
Y no se trata sólo del tema de la encefalopatía espongiforme bovina, hay otras cuestiones.
And this does not just concern BSE, but a range of other issues as well.
El escándalo de la encefalopatía espongiforme bovina nos da ahora trágicamente la razón.
The BSE scandal, in this tragic manner, has now proved us right.
No me he manifestado sobre el tema global de la encefalopatía espongiforme bovina.
I did not say anything about the BSE problem as a whole.
Considérese, por ejemplo, el caso de la encefalopatía espongiforme bovina.
But this too is no guarantee. Take BSE, for example.
La incidencia de la encefalopatía espongiforme bovina en España ha estado aumentando desde principios de 2002.
The BSE incidence in Spain has been increasing since the beginning of 2002.
Precisamente ayer en Grecia se comunicó el primer caso confirmado de encefalopatía espongiforme bovina.
Just yesterday, the first confirmed case of bovine spongiform encephalopathy was reported in Greece.
En mi anterior intervención en torno a la encefalopatía espongiforme bovina, dije dura lex, sed lex.
In an earlier speech on BSE, I said dura lex sed lex .
En Europa han muerto hasta ahora dieciséis personas a causa de la encefalopatía espongiforme bovina.
To date there have been 16 deaths from BSE in Europe.
Una vez más ha quedado claro que el control de la encefalopatía espongiforme bovina es una parte integrante importante.
It is again made clear that checks for BSE are an important part of it.
Seguimos esperándolo y todavía resulta más urgente a la vista del debate sobre la encefalopatía espongiforme bovina de esta semana.
It has, if we reflect on this week's BSE discussion, become even more urgent.
Una vez más ha quedado claro que el control de la encefalopatía espongiforme bovina es una parte integrante importante.
That was the compromise after the rapporteur – and I strongly support her – agreed to this proposal.
Aprovechemos las enseñanzas que nos impone la situación causada por el prión de la encefalopatía espongiforme bovina.
Let us learn the necessary lessons from the situation caused by the bovine spongiform encephalopathy prion.
La responsabilidad del escándalo de la encefalopatía espongiforme bovina recae naturalmente también sobre las estructuras de la Unión Europea.
Responsibility for the BSE scandal, of course, also lies in the structures of the EU.
Durante este tiempo, ya no se dice nada de otra crisis que está dando la vuelta al mundo: la de la encefalopatía espongiforme bovina.
Now, we no longer talk about another crisis which is also moving around the globe: that of BSE.
Asunto: Irresponsable incremento de la Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) o enfermedad de "las vacas locas" en España
Subject: Irresponsible rise in cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE) or 'Mad cow disease' in Spain
En esos textos se pedía que se aclararan las alarmantes noticias referentes a casos de encefalopatía espongiforme bovina.
Those two documents called for information on the alarming news concerning cases of bovine spongiform encephalitis.
La crisis de la encefalopatia espongiforme bovina (EEB) acarreó a la vez una caída del consumo de carne de vacuno y una fortísima disminución de los precios.
The BSE crisis led to a drop in beef consumption and a huge drop in beef prices.
La ganadería intensiva y la utilización masiva de harinas animales desembocaron en la encefalopatía espongiforme bovina.
Intensive breeding and the massive use of animal and bone meal led to the outbreak of bovine spongiform encephalopathy.
De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre la encefalopatía espongiforme bovina (EEB), incluidos los aspectos financieros.
The next item is the statement by the Commission on BSE, including the financial aspects.