Translator


"en esto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en esto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en esto" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
estopronoun
esto …interjection
uh- um
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en esto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Insisto en que todo esto se basará en el respeto del principio de subsidiariedad.
This, I repeat, will all be based on respect for the principle of subsidiarity.
En todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
Utilicemos la experiencia que ya tenemos e impliquemos a las empresas en esto.
Let us use the experience we have already gained and involve businesses in this.
Estoy abierta a considerar esto en cualquier fase futura del proceso de codecisión.
I remain open to considering this at any future stage of the codecision process.
En lugar de esto, la Unión Europea se degrada ordenando deportaciones colectivas.
Instead of doing that, the EU degrades itself by ordering collective deportations.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
In a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
Tendremos que dedicar mucho más tiempo y energía a esto en los próximos meses.
We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.
Creo que, en cualquier caso, esto merece una explicación de un minuto y medio.
I think that this does, nevertheless, merit one and a half minute' s explanation.
El problema es que, hoy en día, todo esto aún se halla en la esfera de lo teórico.
The problem is that, today, this is all still in the realm of the theoretical.
En esto el Parlamento Europeo tiene ahora la oportunidad de dar nuevos impulsos.
This is something that the European Parliament now has the opportunity to follow up.
Espero que este diálogo continúe y que en esto también encontremos una solución.
I hope that this dialogue will continue and that we will reach a solution here, too.
Estamos trabajando juntos en esto, sobre todo en la esfera de la normalización.
We are working on this together, particularly in the area of standardisation.
Obviamente, también el Parlamento y la UE en su conjunto deben apoyarla en esto.
Obviously, too, Parliament and the EU as a whole should support her in this.
Esto sucedió en Bosnia, en Mostar, en Zaire y está sucediendo hoy en Albania.
It happened in Bosnia, in Mostar, in Zaire, and it is happening in Albania today.
Precisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
It is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
Sé que tampoco puedo decir esto en mis propias filas sin que se me critique.
I know I cannot always say this without being punished from within my own ranks.
¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer!
None holds them in but Allah: verily, in that is a sign unto a people who believe.
En mi opinión, esto afecta a la integridad de cada diputado de esta Asamblea.
In my view that affects the integrity of every single Member here in the House.
En relación con las energías renovables en particular, esto es un enorme desafío.
In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
Esto es en sí una buena razón para felicitar a los responsables del informe.
This in itself is good reason to congratulate those responsible for the report.