Translator


"donde quiera que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"donde quiera que" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "donde quiera que" in English
dondeadverb
dondeconjunction
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "donde quiera que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, estoy en contra de la persecución religiosa donde quiera que se produzca.
Madam President, I oppose religious persecution wherever it occurs.
Convierte películas DVD a su iPod y verlas donde quiera que vaya
Convert DVD movies to your iPod and watch them anywhere you go
Donde quiera que exista actividad humana, la inteligencia es necesaria para controlar el consumo de energía.
Everywhere there is human activity, intelligence is needed to control energy consumption.
Lamento y condeno cualquier acto delictivo, donde quiera que suceda; la justicia debe cumplir con su deber.
I regret and condemn any criminal act, wherever it happens, and justice should do its duty.
Donde quiera que trabajen personas, habrá errores.
Wherever there are people working together, things will go wrong.
Así, donde quiera que miremos, sólo encontramos vías que conducen a la imposición de la moneda única.
So, whichever way we turn, there are only these two routes leading to the implosion of the single currency.
Es importante proteger la seguridad de los trabajadores donde quiera que estén tanto en Europa como, incluso, en el resto del mundo.
It is vital to protect the safety of employees anywhere in Europe, or anywhere in the world, for that matter.
Así pues es necesario lamentar, cuando no combatir, cualquier intento de limitarla o de vulnerarla, donde quiera que tenga lugar este hecho.
We must therefore condemn, and combat, any attempt to restrict it or violate it, wherever it takes place.
De este modo, los jefes de Estado y de Gobierno tendrán la oportunidad de introducir ajustes cuando quiera y donde quiera que sea necesario.
The Heads of State and Government will thus have an opportunity to influence preparations, where necessary.
El EAP es exactamente lo que necesitábamos porque ahora podemos utilizar SQL Server donde quiera que sea preciso, sin tener que hacer nuevas propuestas de compra.
The EAP is exactly what we needed because we can now use SQL Server wherever we need it—without having to make new budget proposals.
El EAP es exactamente lo que necesitábamos porque ahora podemos utilizar SQL Server donde quiera que sea preciso, sin tener que hacer nuevas propuestas de compra.
We are interested in making greater use of the SQL Server Online Indexing and SQL Server Integration Services with our EAP agreement.
Por supuesto el sueño es que algún día desaparezcan las fronteras y que los ciudadanos, donde quiera que estén, puedan recibir el canal televisivo que deseen.
The dream, of course, is that one day there will no longer be any borders and that citizens, wherever they are, can receive whatever TV channels they want.
Les ruego que tengan presente que una evaluación negativa de las conclusiones finales de la CIG por parte del Parlamento podría echar por tierra las campañas de referendo por donde quiera que surjan.
Despite our dispersal across 25 electoral campaigns, we would be able to reassemble quickly to reinforce the President's negotiating position.
A donde quiera que miremos en el mundo rico en energía en que vivimos en Europa y, en particular, en los Estados Unidos, vemos ejemplos de extravagancia e incluso despilfarro energéticos.
Everywhere one looks in the energy-rich world we inhabit in Europe, and the USA in particular, one can see examples of energy extravagance, even profligacy.
En primer lugar, quiero deplorar y condenar enérgicamente la práctica de la mutilación sexual de las mujeres, tanto en Egipto como donde quiera que esta execrable práctica se lleve a cabo.
Firstly, I wish vigorously to deplore and condemn the practice of sexual mutilation of women, both in Egypt and anywhere else that this execrable practice takes place.