Translator


"dióxido de nitrógeno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dióxido de nitrógeno" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
Genera el 62 % de las emisiones de monóxido de carbono y el 50 % de las de dióxido de nitrógeno.
It causes 62 % of carbon monoxide emissions and 50 % of nitrogen dioxide emissions.
Asunto: Peligros para la salud de los habitantes de Atenas por las elevadas concentraciones de dióxido de nitrógeno y micropartículas
Subject: Health risks for the population of Athens from high concentrations of nitrogen dioxide and microparticulates

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dióxido de nitrógeno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
Genera el 62 % de las emisiones de monóxido de carbono y el 50 % de las de dióxido de nitrógeno.
It causes 62 % of carbon monoxide emissions and 50 % of nitrogen dioxide emissions.
Asunto: Peligros para la salud de los habitantes de Atenas por las elevadas concentraciones de dióxido de nitrógeno y micropartículas
Subject: Health risks for the population of Athens from high concentrations of nitrogen dioxide and microparticulates
La directiva establece los futuros valores límite de dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno, óxidos de nitrógeno, micropartículas y plomo.
It sets future limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide, oxides of nitrogen, particulate matter and lead.
Ya desde los años 70 se toman medidas para controlar la emisión de dióxido de azufre y de dióxido de nitrógeno.
Measures have been taken in Europe to control sulphur dioxide and nitrogen oxide emissions since the 1970s, with some success.
En Atenas, concretamente, se registran elevadas concentraciones de micropartículas, ozono, monóxido de carbono, dióxido de nitrógeno y dióxido de azufre.
Athens in particular suffers from high concentrations of particulates, ozone, carbon monoxide and nitrogen dioxide and sulphur dioxide.
(SV) Nos gustaría haber visto un calendario más estricto para la introducción de Euro 5 y unos límites inferiores para las emisiones de dióxido de nitrógeno en Euro 6.
(SV) We should like to have seen a tighter timetable for the introduction of Euro 5 and lower limits for nitrogen dioxide emissions in Euro 6.