Translator


"to distort" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mergers can hinder or distort competition by creating or strengthening market power.
Las fusiones pueden dificultar o falsear la competencia al crear o aumentar el poder de mercado.
Of course, such a strategy will only work if competition is not distorted.
Esta estrategia ofensiva sólo podrá dar frutos si no se falsea la competencia.
Member States who have always been generous on the aid front can take advantage of this to distort competition.
Los países de la Unión que siempre han mostrado generosidad en el tema de las ayudas podrán aprovechar esta situación para falsear la competencia.
And above all, do not try to distort the facts.
Y sobre todo, no trate de tergiversar los hechos.
I cannot allow you to distort this proposal.
No le permitiré tergiversar esta propuesta.
Mr Pirker, I cannot allow you to distort the Commission's proposal.
Señor Pirker, no puedo permitirle que tergiverse la propuesta de la Comisión.
mistificar {v.t.} (falsear, deformar)
There is an element in this House which seeks to distort all these facts.
En esta Asamblea hay un elemento que persigue distorsionar todos estos hechos.
This can artificially distort competitive relationships.
Esto puede distorsionar aún más de forma artificial las relaciones competitivas.
In this spin box, you can distort the bitmap horizontally.
En este campo giratorio puede distorsionar un bitmap en dirección horizontal.
To wish to proceed in any other way would be to distort the spirit of our institutions.
El hecho de querer proceder de manera diferente sería desvirtuar el espíritu de nuestras instituciones.
The challenge is to guarantee farmers a reasonable income without distorting the world market price.
El reto radica en garantizar unos ingresos dignos para los agricultores sin desvirtuar los precios en el mercado mundial.
Lastly, I agree with Mrs Peijs that some amendments distort the text and that we must not therefore venture down that path.
Peijs en que algunas enmiendas desvirtúan el texto, y, por consiguiente, no debemos arriesgarnos en ese terreno.
concept of subjectivity to an extreme and even distorts it, and recognizes as a
tergiversando e incluso deformando el concepto de subjetividad, sólo
In the context of a culture which seriously distorts or entirely
En el contexto de una cultura que deforma gravemente o incluso pierde el
Separation is always a serious wound that stunts our efforts and distorts our spirituality.
La separación es siempre una herida grave que hace estéril nuestros esfuerzos y deforma nuestra espiritualidad.
Mr President, the media have portrayed a distorted image of the disaster which struck Mozambique.
Señor Presidente, los medios de comunicación han ofrecido una imagen desfigurada de la catástrofe de Mozambique.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to distort" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Energy cannot and must not be allowed to distort the operation of the market.
La energía no puede ser un factor perturbador para el funcionamiento del mercado.
What is more, no one mentions the fact that these practices distort competition.
Por lo demás, nadie habla de que se trata también de una distorsión de la competencia.
Any hidden agenda has the potential to distort, if not destroy, these relations.
El encubrimiento de cualquier plan podría enturbiar esta relación, e incluso podría ponerle fin.
reality; they also distort information about where responsibility lies, thus
los datos de la realidad, sino que contaminan incluso la información
I have to be frank: the amendments that are now on the table threaten to distort the whole report.
Debo ser honesta: las enmiendas presentadas amenazan con cambiar el informe completo.
It is an extremely reasonable proposal, which is not intended to distort the initial position.
Se trata de una propuesta muy razonable que no pretende alterar la primera posición alcanzada.
Otherwise aid for maize will distort competition in the single market.
De no ser así, las ayudas al maíz ocasionarán una distorsión de la competencia en el mercado único.
That would seriously distort the market for other forms of energy.
Esto perjudicaría gravemente el funcionamiento del mercado en lo referente a otras formas de energía.
That would distort competition and would not guarantee a commitment from the Member States.
Esto actúa en detrimento de la competencia y excluye toda forma de empeño por parte de los Estados miembros.
Excessive national targets no longer distort the market.
Objetivos nacionales excesivos ya no trastornan el mercado.
This would not distort the market if it were the same for everyone.
No molesta al mercado si es igual para todos.
It would not distort competition in any way.
Sería una medida neutral desde el punto de vista de la competencia.
Therefore, the major effect would be not so much to distort as to disrupt the UK market.
Por ello, el efecto principal no va a consistir en una distorsión sino más bien en un desbaratamiento del mercado británico.
Also, I do not think the interinstitutional agreements should distort certain Treaty provisions.
También me parece que los acuerdos interinstitucionales no deberían desnaturalizar ciertas disposiciones del Tratado.
It is an entirely incomprehensible point of view, which will distort competition within the EU’ s borders.
Es la única forma en que podemos garantizar unas condiciones decentes para todos los trabajadores europeos.
We must be able to defend ourselves if other countries distort competition using state subsidies.
Tenemos que poder defendernos si otros países alteran la competencia mediante la utilización de subvenciones públicas.
Since VAT basically does nothing to distort competition, there is no need for full harmonization of the standard rates.
Como el IVA es básicamente neutral, no hay necesidad de armonizar los tipos impositivos normales.
This would distort competition in the open electricity market which we are trying right now to create within the EU.
La biomasa tendría que convertirse en una opción más frecuente como combustible para la cogeneración.
It leads to violations of the principle of fair taxation and is liable to distort competition.
Conduce a la vulneración del principio de una fiscalidad justa y es susceptible de provocar la distorsión de la competencia.
Hollow theories and vague ideologies must not be allowed to distort our sense of moderation and reality.
El sentido de la mesura y la realidad no pueden convertirse en víctimas de teóricos vacíos e ideologías desarraigadas.