Translator


"devolver el dinero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"devolver el dinero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Si se obliga a los Estados miembros a devolver el dinero, solo financiarán los proyectos que realmente necesiten.
If Member States have to pay back the money, they will only fund the projects that they really need.
devolver el dinero
to pay back

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "devolver el dinero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero
they kicked up a terrible fuss because I wouldn't give them their money back
Es una pena que el presupuesto no se gaste y que haya que devolver el dinero a final de año.
It is a shame that the budget is not spent and the money has to be returned at the end of the year.
armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero
they caused a real scene because I wouldn't give them their money back
No queríamos que se limitara a tener que devolver el dinero, sino que pretendíamos que reembolsaran el doble.
We wanted the money not merely to be repaid; we wanted it to repay twice the amount.
Si se obliga a los Estados miembros a devolver el dinero, solo financiarán los proyectos que realmente necesiten.
If Member States have to pay back the money, they will only fund the projects that they really need.
Si sufrieran cualquier problema, como mínimo se les debería devolver el dinero que tanto les ha costado ganar.
If they should experience a problem, then they should at least get back some of their hard earned money.
¿cuándo nos van a devolver el dinero?
when are they going to pay us back?
no le quisieron devolver el dinero
they refused to give her a refund
Segunda: en los ámbitos en los se hayan cometido errores en la gestión de fondos europeos, cada Estado debe devolver el dinero a la Comisión.
Secondly, where errors have been made in the management of European funds, every state must pay the money back to the Commission.
O hay que devolver el dinero, pues un tramo parcial no es suficiente o hay que presionar para que se construya también el siguiente tramo.
Now, either the money must be repaid, as a stage is no use on its own, or pressure must be brought to bear to get the next stage built.
devolver el dinero
to pay back
En vez de ello, tenemos que conceder a los países préstamos baratos, ya que de esta forma tendrán que devolver el dinero y mirarán muy bien en qué lo utilizan.
Instead, we must give countries cheap loans, as in that way they will have to pay the money back and be careful about what they use it for.
Esto no debe limitarse a ser una simple transmisión de fondos, es decir, devolver el dinero a los Estados miembros y dejar en sus manos lo que se haga con él.
This must not be about a mere transfer of funds, that is to say giving Member States back their money and leaving it to them what becomes of it.