Translator
"desplazado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"desplazado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desplazado(also: persona desplazada, desplazada)
Alrededor de un millón de personas se han desplazado a Acholiland y las regiones de Lango e Iteso.
Approximately a million people have been displaced in Acholiland and in the Lango and Iteso regions.
Hasta la fecha, este conflicto ha provocado 400 000 muertes y ha desplazado a dos millones de personas.
To date, this conflict has resulted in 400 000 deaths and has displaced 2 million people.
El ser desplazado se debe también a nuestra política exterior, o más bien, a nuestra falta de política exterior.
Being displaced is also the result of foreign policy, or rather the deficiencies of our foreign policy.
desplazado(also: sacado)
desplazar(also: hacer salir)
Hemos insistido en el porcentaje fijado en el Reglamento, de lo contrario desplazaría a otros proyectos de derechos humanos.
We have insisted on the fixed percentage within the regulation, otherwise it would crowd out other human rights projects.
Nadie puede poner en duda que millones de personas sucumbieron a la dictadura estalinista, pueblos enteros fueron desplazados y nadie puede exonerar o relativizar esos hechos.
No one can dispute that millions fell victim to the Stalinist dictatorship, entire peoples were dislocated, and no one can exonerate or relativise that.
desplazar a algn de algo
to dislodge sb from sth
Presione Entrar para desplazar el cursor hasta el comienzo de la siguiente línea.
Press ENTER to move the cursor to the beginning of the next line.
Pulse aquí para desplazar un párrafo y todos sus subpárrafos delante del párrafo anterior.
Click to move a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.
Las opciones de menú Eliminar... y Desplazar / Copiar... no son seleccionables.
The Delete... and Move/Copy... commands cannot be selected.
Aunque es difícil, debemos y conseguiremos desplazar el tráfico en los casos que sea posible.
We must and will displace traffic wherever possible, but it is difficult.
La evaluación de impacto no puede desplazar la toma de decisiones políticas.
Impact assessment cannot displace political decision making.
No debemos desplazar Europa demasiado hacia el norte, olvidando el sur.
We must not displace Europe too much towards the north whilst forgetting the south.
Desplazar hacia arriba; Desplazar hacia abajo; Desplazar a la izquierda; Desplazar a la derecha
Scroll up; Scroll down; Scroll left; Scroll right
Le permite desplazar el contenido de la ventana para ver información que actualmente no es visible.
Lets you scroll the contents of the window to see information that is currently out of view.
Desplazar hacia abajo 2 páginas; Desplazar hacia arriba 10 páginas
Scroll down 2 pages; Scroll up 10 pages
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desplazado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este texto, el consumidor doméstico se ha visto desplazado hacia un extremo.
The domestic consumer has rather been pushed to one side in this text.
Si ustedes creen que todos estos peces se han desplazado a Islandia, no se hagan ilusiones.
If you believe these fish have all moved to Iceland, you are deluding yourself!
La segunda novedad es la guerra presupuestaria, que se ha desplazado.
The second new feature is the shift in the battleground the budget war is waged on.
La consideración de intereses comerciales ha desplazado el debate sobre los derechos humanos.
The human rights debate has been supplanted by concern for business interests.
Se habían desplazado durante dos días a lo largo del camino que atraviesa el túnel.
They had travelled for two days on this road through the tunnel.
Sergio, que es italiano y albañil de profesión, está en Luxemburgo como trabajador desplazado.
Sergio from Italy has been posted to Luxembourg as a construction worker.
París la protege, por eso ha desplazado la Escuela Nacional de Administración de París a Estrasburgo.
Paris protects it. That is why it has transferred the from Paris to Strasbourg.
Por otro lado, en varias ocasiones me he desplazado in situ para observar cuál era la situación.
Moreover, I have visited the country on several occasions to see what progress was being made.
Se han desplazado informes y hasta el horario ha cambiado.
Reports have been shifted around and time slots have even been changed.
¿No se han dado cuenta de que el centro de opinión se ha desplazado?
Have they not noticed that the centre of opinion has shifted?
Hasta la fecha, este conflicto ha provocado 400 000 muertes y ha desplazado a dos millones de personas.
To date, this conflict has resulted in 400 000 deaths and has displaced 2 million people.
Por supuesto, yo me he desplazado hacia mi izquierda y el Sr. Falconer se ha movido aún más hacia la izquierda.
Of course, I have moved to my left and Mr Falconer has moved even further left.
Pero yo también me he desplazado hacia la derecha con él, de forma que esto no significa nada.
I have shifted to the right with him, so that says nothing.
Alrededor de un millón de personas se han desplazado a Acholiland y las regiones de Lango e Iteso.
Approximately a million people have been displaced in Acholiland and in the Lango and Iteso regions.
De igual manera, ha desplazado a otros cultivos intensivos más contaminantes y excedentarios.
Furthermore, cotton has replaced other intensive crops which generate more pollution and greater surpluses.
El punto más controvertido concierne la enmienda que modifica la definición del trabajador desplazado.
The most controversial point concerns the amendment which adjusts the definition of posted worker.
Seleccionar en este campo un color para identificar con colores los elementos que se han desplazado.
Select a color from this field to highlight moved contents.
los procesadores de textos han desplazado a las máquinas de escribir
typewriters have been superseded by word processors
los procesadores de textos han desplazado a las máquinas de escribir
word processors have taken the place of typewriters
Alan es autónomo de la construcción en la República Checa y se ha ido a Irlanda una temporada como trabajador desplazado.
Alan is a self-employed Czech construction worker who has gone to work in Ireland.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar