Translator


"del estado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del estado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
state{noun} (in US)
La religión ha de protegerse del Estado, y del Estado europeo en particular.
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
Estas condiciones son compromisos del Estado miembro alcanzados por el propio estado.
These conditions are commitments of the Member State that are undertaken by the state itself.
Estos esfuerzos necesitan traducirse en la modernización del estado rumano.
Such efforts need to result in the Romanian State's modernisation.
del Estado{adjective}
government-issue{adj.} (stock, bonds)
del estado{adjective}
state-owned{adj.} (company, industry)
La UE debe tratar a los bosques titularidad del Estado como mínimo igual de bien que a los de titularidad privada.
The EU should treat state-owned forests at least as well as privately—owned ones.
Sin embargo, no se aplicará a los buques de guerra, a los buques de propiedad pública ni a otros buques al servicio del Estado.
However, it will not apply to warships, state-owned vessels or other vessels in the service of the state.
Conforme a estas nuevas medidas, también está prohibido conceder préstamos o créditos a empresas que son propiedad del Estado myanma.
Under these new measures, it would also be forbidden to provide loans or credits to Burmese state-owned enterprises.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del estado" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del estado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Suazilandia, por ejemplo, representan el 40 % de todos los ingresos del Estado.
In Swaziland for example, this accounts for up to 40 % of all government revenue.
Éste nos parece un buen comienzo para el reestablecimiento del Estado de Derecho.
This seems to us to be a good beginning for the re-establishment of the rule of law.
Ponen en peligro la consolidación del Estado de Derechos y la democracia en Ucrania.
They jeopardise the consolidation of the rule of law and democracy in Ukraine.
Lo hice porque el asunto en cuestión es un ejemplo del repeto al estado de derecho.
I did so because the issue in question is an example of respect for the rule of law.
tiempos y del estado de vida, tanto materiales como espirituales, y, finalmente,
their own situation on the material and spiritual level, and, finally, an
Todo el sector de la prevención del HIV ha estado rodeado de demasiado silencio.
The whole area of HIV prevention has been surrounded by too much silence.
En ese país la situación del estado de derecho y de los derechos humanos es escandalosa.
The situation of the rule of law and human rights in this country is scandalous.
La lucha contra el terrorismo debe ir siempre de la mano del Estado de Derecho.
The fight against terrorism must always be combined with the rule of law.
También se han fomentado avances hacia la consagración del Estado de Derecho.
There have also been encouraging developments towards enshrinement of the rule of law.
Todas y cada una de las leyes del Estado deben preservarla y protegerla.
The duty of each and every government regulation is to preserve and protect it.
Es un deber político y moral garantizar en todo momento la defensa del Estado de Derecho.
It is a political and moral duty to ensure that the rule of law is always upheld.
La realidad del Estado de Chiapas hoy requiere ser analizada con rigor y con sinceridad.
The real situation in Chiapas today needs to be analyzed rigorously and sincerely.
El respeto del Estado de derecho es el primer requisito fundamental de toda democracia.
Compliance with the rule of law is the first, fundamental requirement for democracy.
La primera es la necesidad de reconsiderar el manido concepto del Estado de derecho.
The first is the need to reconsider the much-used concept of rule of law.
Esto socava igualmente los cimientos del Estado de Derecho y la credibilidad.
This also undermines the foundations of the rule of law and credibility.
Nuestro deber es garantizar el respeto por los principios del estado de derecho.
Our duty is to ensure respect for the principles of the rule of law.
Hay cosas que deben mantenerse en el ámbito de competencia del Estado nacional.
There are things that should remain within the field of competence of national governments.
Desde el primer momento que tuve noticias del régimen talibán he estado sobrecogida.
Ever since I first heard about the Taliban regime, I have been appalled.
No se trata únicamente del Estado de Derecho, sino también de la competencia leal.
It is not only about the rule of law, but also about fair competition.
Se incluyeron estudios independientemente del idioma y estado de la publicación.
We included studies irrespective of language and publication status.